"مشروع المقرّر المتعلق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de decisión sobre
        
    21. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión sobre el tema 14 que figura en el documento GC.11/L.2. UN 21- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر المتعلق بالبند 14 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2.
    23. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión sobre el tema 16 que figura en el documento GC.11/L.2. UN 23- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر المتعلق بالبند 16 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2.
    25. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión sobre el tema 19 que figura en el documento GC.11/L.2. UN 25- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر المتعلق بالبند 19 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2.
    13. El Presidente invita a formular observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el tema 13 del programa que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 13- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقةGC.12/CRP.3.
    14. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 13 que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 14- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3 ، لكي توصى به الجلسة العامة.
    15. El Presidente invita a formular observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el tema 15 que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 15- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 15 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3.
    16. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 15 que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 16- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 15 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3 ، لكي توصى به الجلسة العامة.
    18. En ese entendimiento, queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 16 que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 18- وعلى هذا الأساس، اعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 16 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3، لكي توصى به الجلسة العامة.
    11. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión sobre el inciso a) del tema 10 que figura en el documento GC.11/L.2. UN 11- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال، الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2.
    17. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión sobre el inciso d) del tema 10 que figura en el documento GC.11/L.2. UN 17- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (د) الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2.
    19. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión sobre el inciso f) del tema 10 que figura en el documento GC.11/L.2. UN 19- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (و) الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2.
    10. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 10 c) que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 10- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (ج) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3، لكي توصى به الجلسة العامة.
    11. El Presidente invita a formular observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el tema 10 d) que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 11- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (د) والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3.
    12. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 10 d) que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 12- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (د) والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3، لكي تُوصى به الجلسة العامة.
    21. El Presidente invita a formular observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el restablecimiento del derecho de voto de Costa Rica que se sugiere en el párrafo 4 del documento GC.12/14. UN 21- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق باستعادة حقوق تصويت كوستاريكا الوارد في الفقرة 4 من الوثيقة GC.12/14.
    7. El Presidente invita a formular observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el tema 10 a) del programa que figura en el capítulo II.A del documento GC.12/CRP.3 y es uno de varios textos consensuados basados en recomendaciones del Comité de Programa y de Presupuesto y de la Junta de Desarrollo Industrial que sean examinado en las consultas oficiosas. UN 7- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الفصل الثاني ألف من الوثيقة GC.12/CRP.3، قائلا إنه واحد من عدة نصوص أعدت بتوافق الآراء استنادا إلى توصيات لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية وقد نُظر فيها خلال مشاورات غير رسمية.
    8. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 10 a) del programa, que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 8- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3، لكي توصى به الجلسة العامة.
    9. El Presidente invita a formular observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el tema 10 c) que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 9- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (ج) والوارد في الوثيقةGC.12/CRP.3 .
    4. Deberán añadirse los nombres de un miembro y de miembros suplentes del Comité de Pensiones del Personal al proyecto de decisión sobre cuestiones de personal en relación con el tema 12 del programa (IDB.36/L.8). UN واسترسلت قائلة إنه تتعين إضافة أسماء عضو وأعضاء بديلين بلجنة المعاشات التقاعدية للموظفين إلى مشروع المقرّر المتعلق بشؤون العاملين تحت البند 12 من جدول الأعمال (IDB.36/L.8).
    27. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión sobre el inciso b) del tema 10 que figura en el documento GC.10/L.2/Add.1 titulado " Saldos no comprometidos de las consignaciones de créditos " . UN 27- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (ب) الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2/Add.1 تحت عنوان " أرصدة الاعتمادات غير المنفقة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus