Los resultados de ese debate se plantearán concretamente en el contexto del proyecto de renovación de los Sistemas de Gestión. | UN | وسوف تدرج نتائج المناقشة بصورة محددة في سياق مشروع تجديد نظم الإدارة. |
Los resultados de ese examen se aplicarán concretamente en el contexto del proyecto de renovación de los sistemas de gestión. | UN | وسوف تطرح نتائج هذه المناقشة تحديداً في سياق مشروع تجديد نظم الإدارة. |
Pueden disponer las correcciones tanto la Tesorería como el equipo del proyecto de renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP). | UN | أما التصويبات فيمكن أن يجريها كل من الخزانة وفريق مشروع تجديد نُظم الإدارة. |
Activos no verificados en el Proyecto de Renovación de los sistemas de gestión; | UN | الأصول التي لم يتم التحقق منها في مشروع تجديد النظم الإدارية؛ |
Mencionemos el Proyecto de Renovación de la enseñanza general y profesional que hace hincapié en la índole y el contenido de la educación que se imparte a las mujeres y a las jóvenes. | UN | ومما هو جدير بالذكر مشروع تجديد التعليم العام والمهني الذي يلح على طبيعة ومحتوى ما يوفر للنساء والفتيات من تربية. |
Pueden disponer las correcciones tanto la Tesorería como el equipo del proyecto de renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP). | UN | أما التصويبات فيمكن أن يجريها كل من الخزانة وفريق مشروع تجديد نُظم الإدارة. |
El Comité insta al ACNUR a que no escatime esfuerzos para asegurar que todos los módulos del proyecto de renovación de los sistemas de gestión se apliquen conforme al calendario establecido. | UN | وتحث اللجنة المفوضية على بذل ما في وسعها لضمان تنفيذ وحدات مشروع تجديد نظم الإدارة وفقاً للجدول الزمني المحدد. |
Se aseguró a la OSSI que se estaban abordando estas cuestiones mediante la aplicación del proyecto de renovación de los Sistemas de Gestión (PRSG). | UN | وحصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على ضمانات بأن تلك المسائل تجري معالجتها بتنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة. |
Anunció que durante el período de sesiones del Comité Ejecutivo se haría una demostración del proyecto de renovación de los Sistemas de Gestión. | UN | وأعلنت أن عرضاً عن مشروع تجديد نظم الإدارة سيقدَّم أثناء دورة اللجنة التنفيذية. |
La implantación del proyecto de renovación de los sistemas de gestión (MSRP) en todas las regiones debería terminar en 2007, lo cual facilitará la unificación de las previsiones. | UN | ويُفترض أن يكتمل بدء تنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة في جميع المناطق خلال عام 2007، وهو مشروع من شأنه أن يسهل عملية توحيد التنبؤات. |
En ese momento finalizará la fase de ejecución del proyecto de renovación de los sistemas de gestión. | UN | وآنئذ تصبح مرحلة تنفيذ مشروع تجديد أنظمة الإدارة قد بلغت تمامها ونهايتها. |
Integración de todos los subproyectos en la base de datos del proyecto de renovación de los sistemas de gestión | UN | إدماج جميع المشاريع الفرعية في قاعدة بيانات مشروع تجديد نظم الإدارة |
No se incluyeron en el Proyecto de Renovación de los sistemas de gestión módulos de apoyo de la gestión basada en los resultados. | UN | ولم تدرج في مشروع تجديد نظم الإدارة وحدات نموذجية لدعم الإدارة القائمة على تحقيق النتائج. |
Derechos de acceso al Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión | UN | حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة |
Derechos de acceso al Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión | UN | حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة |
Durante el período objeto del presente examen, se terminó un proyecto de renovación del aeropuerto de Caimán Brac. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، اكتمل مشروع تجديد ميناء كايمان براك. |
También señaló a la atención de los presentes los progresos que se habían realizado en la renovación de los sistemas de información para los servicios financieros y la cadena de suministros mediante el proyecto de perfeccionamiento del sistema de gestión. | UN | واسترعت الانتباه أيضاً إلى التقدم المحرز لتجديد نظم المعلومات المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات سلسلة الإمدادات من خلال مشروع تجديد نظم الإدارة. |
52. El estudio mundial previsto para establecer el perfil del personal no podrá llevarse a cabo hasta que no modernice el actual sistema de tecnología de la información (TI) en el marco del proyecto de perfeccionamiento de sistemas de gestión. | UN | 52- لا يمكن لعملية التوصيف الشاملة أن تجري قبل رفع كفاءة تركة نظام IT للموظفين كجزء من مشروع تجديد النظم الإدارية. |
El grueso de los gastos de las tres unidades de refinado durante el proyecto de reacondicionamiento de las refinerías correspondió a bienes y servicios proporcionados por contratistas y proveedores externos. | UN | وأُنفقت معظم التكاليف التي تكبدتها وحدات التكرير الثلاث خلال مشروع تجديد المصافي على سلع وخدمات قدمها مقاولون وموردون خارجيون. |