:: Los ministros prestaron atención especial a la aplicación del proyecto de Consenso de Monterrey. | UN | :: ركز الوزراء على تنفيذ مشروع توافق آراء مونتيري. |
Examen del proyecto de Consenso de Monterrey | UN | النظر في مشروع توافق آراء مونتيري |
Examen del proyecto de Consenso de Monterrey | UN | النظر في مشروع توافق آراء مونتيري |
:: Algunos ministros opinaron que el proyecto de Consenso de Monterrey debía haber sido más explícito con respecto al programa social y la financiación de los programas de los sectores sociales. | UN | :: وأعرب بعض الوزراء عن اعتقادهم بأنه كان ينبغي التطرق بمزيد من الصراحة في مشروع توافق آراء مونتيري للمسائل الاجتماعية وتمويل البرامج في القطاعات الاجتماعية. |
3. Los participantes estuvieron de acuerdo en que los compromisos expresados en el proyecto del Consenso de Monterrey eran claros y que la responsabilidad por su ejecución incumbía a todos. | UN | " 3 - اتفق المشاركون على أن الالتزامات الواردة في مشروع توافق آراء مونتيري واضحة وأن تنفيذها يعتبر مسؤولية الجميع. |
Propuestas adicionales a las que figuran en el proyecto de Consenso de Monterrey | UN | " اقتراحات إضافية للاقتراحات الواردة في مشروع توافق آراء مونتيري |
Propuestas que van más allá del proyecto de Consenso de Monterrey | UN | " مقترحات تتجاوز مشروع توافق آراء مونتيري |
" 1. El proyecto de Consenso de Monterrey fue acogido como un instrumento histórico y un momento decisivo para la asociación mundial para el desarrollo. | UN | " 1 - حظي مشروع توافق آراء مونتيري بترحيب باعتباره إنجازا تاريخيا ونقطة تحول في الشراكة العالمية لتحقيق التنمية. |
5. El tema central de muchas intervenciones fue la aplicación rápida y eficaz del proyecto de Consenso de Monterrey. | UN | " 5 - وكان تنفيذ مشروع توافق آراء مونتيري بشكل سريع وفعال هو محور كثير من الكلمات. |
7. Junto con expresar apoyo al proyecto de Consenso de Monterrey en términos generales, se presentaron varias propuestas concretas: | UN | " 7 - بالإضافة إلى دعم مشروع توافق آراء مونتيري بصفة عامة، جرى التقدم بالمقترحات المحددة التالية: |
El compromiso con la sustancia y el espíritu del proyecto de Consenso de Monterrey y su seguimiento debería dar un impulso renovado a la movilización de recursos y su aplicación eficaz. | UN | والالتزام بجوهر وروح مشروع توافق آراء مونتيري ومتابعته ينبغي أن يعطي دفعة جديدة لتعبئة الموارد من أجل تنفيذه على نحو فعال. |
8. Algunos participantes indicaron que el calendario previsto para la ejecución del proyecto de Consenso de Monterrey no era suficientemente explícito. | UN | " 8 - ولاحظ بعض المشاركين أن الإطار الزمني لتنفيذ مشروع توافق آراء مونتيري ليس واضحا بما فيه الكفاية. |
Algunos participantes indicaron que el calendario previsto para la ejecución del proyecto de Consenso de Monterrey no era suficientemente explícito. | UN | 8 - ولاحظ بعض المشاركين أن الإطار الزمني لتنفيذ مشروع توافق آراء مونتيري ليس واضحا بما فيه الكفاية. |
Examen del proyecto de Consenso de Monterrey | UN | باء - النظر في مشروع توافق آراء مونتيري |
b) Examen del proyecto de Consenso de Monterrey; | UN | (ب) النظر في " مشروع توافق آراء مونتيري " ؛ |
En la misma reunión, los funcionarios de alto nivel aprobaron el proyecto de Consenso de Monterrey que figura en el documento A/CONF.198/3 y lo remitieron a la serie de sesiones a nivel ministerial para que lo examinaran. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام الجزء الرفيع المستوى باعتماد مشروع توافق آراء مونتيري الوارد في الوثيقة A/CONF.198/3 وبإحالته إلى الجزء الوزاري للنظر فيه. |
" 1. Los ministros consideraron que el proyecto de Consenso de Monterrey había consagrado una nueva asociación para el desarrollo, aunque algunos participantes estimaron que no tenía suficiente alcance. | UN | " 1 - اعتبر الوزراء مشروع توافق آراء مونتيري كتجسيد لشراكة جديدة من أجل التنمية، رغم أن عددا من المشاركين ارتأوا أنه لم يحقق شمولا كافيا. |
4/1 proyecto de Consenso de Monterrey | UN | المقرر 4/1 - مشروع توافق آراء مونتيري |
proyecto de Consenso de Monterrey | UN | مشروع توافق آراء مونتيري |
8 b)* Examen del proyecto de Consenso de Monterrey | UN | 8 (ب)* النظر في مشروع توافق آراء مونتيري |
Los participantes estuvieron de acuerdo en que los compromisos expresados en el proyecto del Consenso de Monterrey eran claros y que la responsabilidad por su ejecución incumbía a todos. | UN | 3 - اتفق المشاركون على أن الالتزامات الواردة في مشروع توافق آراء مونتيري واضحة وأن تنفيذها يعتبر مسؤولية الجميع. |