No, de hecho Bobby está muy ocupada, así que no esperes que llame. | Open Subtitles | لا . بوبي كانت مشغولة جداً لا تتوقعي أي اتصال منها |
Sé que tienen ese examen de internos dentro de poco, y está muy ocupada. | Open Subtitles | أنا أعرف أن لديهم هذا الاختبار الكبير للمستجدين لقد كانت مشغولة جداً |
Pero estás muy ocupada, y yo también, así que te diré "adiós". | Open Subtitles | لكن يبدو أنك مشغولة جداً وأنا مشغولة جداً لذا سأذهب |
estás tan ocupada escribiendo tus memorias | Open Subtitles | إنك مشغولة جداً بكتابة مذكراتك |
Debería haberles sacado yo misma, pero estoy demasiado ocupada. | Open Subtitles | المفروض ان أأخذهم انا ولكنني مشغولة جداً |
Bueno, mejor hago mi tarea porque ahora voy a estar muy ocupada. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن أنهي واجبي لأني سأكون مشغولة جداً |
Ellos le dirán lo que quiera saber. Disculpe, estoy muy ocupada. | Open Subtitles | سيعطونك أيّ معلومات تريدها أعذرني، انا مشغولة جداً |
Martino, sé que eres tú. Estoy muy ocupada para bromas. | Open Subtitles | مارتينو , أنا أعلم إنه أنت أنا مشغولة جداً لهذه الأعيب |
Estoy segura que podríamos hablar por horas, usted y yo, pero supongo que está muy ocupada. | Open Subtitles | انا متأكّدة باننا يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ لساعاتِ، لكني ا فترض بأنّك مشغولة جداً. |
Está muy ocupada. No puede venir. | Open Subtitles | هى مشغولة جداً لا يمكنها الرد على الهاتف |
Hablé con ella y dijo que iba a estar muy ocupada para llamarte. | Open Subtitles | تَكلّمتُ معها وهي مشغولة جداً لأنْ نداء أنت. |
Ahora no es un buen momento, estoy muy ocupada explorando el potencial lucrativo de Drell denunciándose a sí mismo. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت المناسب أنا مشغولة جداً بدراسة إمكانية ربح دريل لقضية ضد نفسه |
Estoy muy ocupada. | Open Subtitles | إني مشغولة جداً انظروا ، لقد أحضرت لكم جميعاً هدايا من لندن آمل أن تعجبكم |
Creo que estoy tan ocupada protegiendo nuestro viejo secreto que supongo que no puedo bajar la guardia. | Open Subtitles | أعتقد أنني مشغولة جداً بحماية سرنا القديم الكبير أعتقد أنني لا أستطيع أن أترك حراسي |
Y estaba tan ocupada escuchándolos que no me pregunté lo que yo quería. | Open Subtitles | و لقد كنت مشغولة جداً في الإستماع إليهم حتى أنني لم أسأل نفسي ما الذي أردته |
Estoy tan ocupada en casa para entrar en sociedad, y si lo hiciera no tendría conversación | Open Subtitles | أنا مشغولة جداً للخروج إلى المجتمع و إذا فعلت لن أحظى بمحادثات |
Mi madre estaba demasiado ocupada en la cocina matando el sabor del pollo, como para pensar en pegarse un tiro o algo así. | Open Subtitles | والدتي كانت مشغولة جداً بوضع الدجاج المغلي في جهاز مزيل النكهة لتفكر أنها تطلق النار على نفسها |
Estaba demasiado ocupada me calling un siervo patética de los peces gordos capitaIist. | Open Subtitles | كانت مشغولة جداً بمناداتي بالخادم المثير للشفقة للقطط الرأسمالية البدينة. |
Yo estaba demasiado ocupada con la casa y los niños para saciarla. | Open Subtitles | كنت مشغولة جداً المنزل و الأطفال لكي أهتم بإحتياجاته |
Hoy es un día muy ocupado. ¿Me daría su nombre? | Open Subtitles | إنها مشغولة جداً اليوم أعطني إسمك وسأخبرها |
Estoy muy liada con la boda y demás. | Open Subtitles | أنا مشغولة جداً للقيام بذلك بسبب الزفاف و كل شيء |
Estoy bastante ocupada, resolviendo cosas pero puedo llamarte cuando tenga la oportunidad, ¿vale? | Open Subtitles | أنا مشغولة جداً , في نقل أمتعتي وتلك الأمور لكني سأتصل بك عندما أستقر , حسنُ |
Estaba realmente ocupada. Todos pacientes humanos, se lo juro. | Open Subtitles | كنت مشغولة جداً و مع مرضى من البشر، أقسم لك بذلك. |
Estarás demasiado ocupado con nuestra nueva vida. | Open Subtitles | وأنت ستكونين مشغولة جداً بحياتنا الجديدة |
Estaba tan ocupado mirando la prueba de insectos, que perdí completamente la perspectiva. | Open Subtitles | كنت مشغولة جداً ألقي نظرة على دليل الحشرة التي فقدت بصورة كاملة جزء كبير من الصورة |
He tenido una semana súper ocupada. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة جداً هذا الأسبوع. |
Los estados ciudad están demasiado ocupados peleándose entre ellos como para ofrecer una oposición digna. | Open Subtitles | ولاية المدينة مشغولة جداً للقتال فيما بينها لتقديم معارضة جديرة |