Mira, Daisy, sólo llámale y díle que lo siento, pero estoy muy ocupado, en serio. | Open Subtitles | فقط اتصلي به وقولي له أنني آسف ولكنني مشغول جداً.. أنا فعلاً مشغول |
De seguro está muy... ocupado, ya que es la noche de inauguración. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه .. مشغول جداً خصوصاً أنه ليلة الافتتاح. |
Y tú estás muy ocupado automedicándote como para girar tu cabeza idiota. | Open Subtitles | وأنت مشغول جداً بتأملك الذاتي لدرجة ألا تدير رأسك الغبية |
Pero está demasiado ocupado con los otros dos puntos del triángulo. | Open Subtitles | ولكنه مشغول جداً بمراوغة نقطتي المثلث الأُخرتين. |
La señorita Dashwood contaba con él. Está demasiado ocupado. | Open Subtitles | ــ الآنسه داشوود كانت تتوقع قدومه ــ أنه مشغول جداً على القدوم |
Simplemente no puedo ayudar, aunque, él estaba siempre tan ocupado protegiendo a otras personas, nunca había nadie protegiéndole a él | Open Subtitles | أنا لا استطيع التفكير مع ذلك لقد كان مشغول جداً في حماية الناس ولا يوجد أحد يحمية |
Me doy cuenta que estos días estás muy ocupado con tu trabajo. | Open Subtitles | والآن الاحظ انك مشغول جداً هذة الأيام بتدريبك |
Escucha, en estos momentos está muy ocupado... me temo que no puede ponerse. | Open Subtitles | انه مشغول جداً أخشى أنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف |
No creo que debieras preguntarle. Esta muy ocupado. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه يجب عليك ان تسأليه انه مشغول جداً |
Bueno, puedo hacerlo solo. Estás muy ocupado. | Open Subtitles | حسناً، إسمع استطيع أن أقوم بهذا نفسي أنت مشغول جداً |
Estás muy ocupado siguiendo a las chicas. | Open Subtitles | أنت مشغول جداً بضرب الفتيات في كل أرجاء المكان |
Ha estado usted muy ocupado, mayor. Los salmonetes estaban exquisitos. | Open Subtitles | لقد كنت مشغول جداً أيها الميجور, على فكرة لقد كانت السمكة لذيذة |
Solía visitarlo una vez a la semana pero últimamente he estado muy ocupado. | Open Subtitles | أنا أذهب إلي زيارتة مرة كل أسبوع ولكن مؤخراً أنا كنت مشغول جداً |
Juez, me disculpo por las cajas y los cuadros y las cosas... pero he estado muy ocupado para instalarme completamente. | Open Subtitles | أيها القاضي، أنا آسف علي الصناديق والصور والأشياء لكني كنت مشغول جداً لذا إستقررت بالكامل هنا |
Deberían haber llamado antes. Soy un hombre muy ocupado. | Open Subtitles | كان عليكم الاتصال سابقاً انا رجل مشغول جداً |
Lo hacía muy ocupado con el FBI para hablar conmigo. | Open Subtitles | اعتقدت أنك مشغول جداً مع الفيدراليين لتتحدث معي |
Dijo que estaba muy ocupado para hacer mi evaluación. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كُنْتَ مشغول جداً ليَعمَلُ تقييمُي. |
Pero estoy demasiado ocupado, no puedo traerlos. | Open Subtitles | أعرف لكني مشغول جداً لكي احضرهم |
¿Demasiado ocupado para llamar? | Open Subtitles | مشغول جداً لترفع سماعة الهاتف وتقول مرحباً ؟ |
Siempre demasiado ocupado perfeccionando... esa mística de trozo-de-madera pensativo. | Open Subtitles | دائماً مشغول جداً باتقان تلك الكتلةِ الكئيبةِ من الخشب |
También he estado preocupado con eso, pero estoy tan ocupado. | Open Subtitles | لقد كنت قلق عليهم ايضاً ولكنني مشغول جداً |
Entonces ve allá, porque estoy muy ocupada para ser buena contigo. | Open Subtitles | ثمّ يَذْهبُ هُنَاكَ، لأن l'm مشغول جداً لِكي يَكُونَ لطيفَ إليك. |
Yo viajo mucho y he estado ocupado. | Open Subtitles | صحيح ، حسناً ، أنا أسافر كثيراً وأكون مشغول جداً |
Me encantaría ayudar, pero estoy bastante ocupado. | Open Subtitles | أنا أود المساعدة، لكني مشغول جداً |