"مشكلتكَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu problema
        
    • te pasa
        
    • problema tienes
        
    • el problema
        
    • su problema
        
    • problema es
        
    • pasa contigo
        
    • problema tuyo
        
    Me gusta y no voy a dejar que tú y tu problema interfieran en mi camino. Open Subtitles أَنا مَجْذُوبُها وأنا لَنْ أَتْركَ أنت وجناح مشكلتكَ في طريقِي.
    Mira, donna, tu problema es que tienes muchas preocupaciones. Open Subtitles النظرة، سيدة، مشكلتكَ أنت عِنْدَكَ كثيراً إِسْتِمْرار.
    tu problema es no manejaste el ultimatum de jackie como un hombre. Open Subtitles مشكلتكَ أنت لَمْ تُعالجْ jackie إنذار نهائي مثل a رجل.
    ¿Qué te pasa, viejo? Open Subtitles ما هي مشكلتكَ يا رجل؟
    el problema es que no eres objetivo. Tu bondad afecta tu diagnóstico. Open Subtitles مشكلتكَ أنّكَ لستَ موضوعيّاً فحرصكَ يعتّم على تشخيصكَ
    Bueno, ahí está tu problema, Sheriff "no cuento las cosas". Open Subtitles حسناً، إليكَ مشكلتكَ أيّها الشريف فلستُ مشاركة
    Él es tu problema. Asegúrate de que no coge nada más. Open Subtitles إنّه مشكلتكَ تأكّد ألاّ يسرق أيّ شيء آخر
    tu problema es tu incapacidad para evitar la caída en él. Open Subtitles مشكلتكَ هي عجزكَ عن مقاومة السقوط في الهاوية.
    25, una vez que arregle tu problema Open Subtitles 25، عندما أُصنّفُ مشكلتكَ الصغيرة جدا.
    Eso es todo lo que sé. Ya no es tu problema. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه، إذا هي ليست مشكلتكَ بعد الآن.
    Nicole, tu problema es que no hablas. Open Subtitles نيكول، مشكلتكَ أنك لا تَتكلّمُ.
    Lo cual plantea la pregunta ¿cuál es tu problema con ella? Open Subtitles مما يطرح السؤال، ما مشكلتكَ معها؟
    Este no es tu problema. No cometas un error. Open Subtitles هذه ليست مشكلتكَ لاترتكبَ خطأً
    Y claramente, tu problema no es físico. Open Subtitles وجليًّا أنّ مشكلتكَ ليست جسمانيّة.
    ¿Cuál es tu problema, hombre? No estoy mintiendo. Open Subtitles ما مشكلتكَ يا رجُل, لستُ أكذب.
    Bueno, en ese caso... Hey, ¿qué diablos te pasa? Open Subtitles ...حسنٌ, في تلكَ الحالة - ما مشكلتكَ ؟
    Vale, eso es todo lo que hay para ti, porque el problema aquí es tuyo, no mío. Tu turno. Open Subtitles حسناً، هذا كلّ ما ستناله، لأنّها مشكلتكَ لا مشكلتي.
    Y quiero que sepa que su problema está bastante claro. Open Subtitles ويَجِبُ أَنْ أَقُولَ ان مشكلتكَ واضحةُ جداً
    Que rayos pasa contigo, idiota de madera! Open Subtitles ما مشكلتكَ بحق الجحيم، يا (وولدورك) ؟
    Bueno, eso es problema tuyo. Open Subtitles هذه هي مشكلتكَ:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus