"مشوّشة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • confundida
        
    • confusa
        
    • borrosa
        
    • borroso
        
    • confusas
        
    • ruidosa
        
    Tal vez puedas explicar la diferencia a la pobre y confundida Bebe. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا وضّحتَ الإختلاف إلى بيب مشوّشة فقيرة.
    Pero ahora, estoy muy confundida. Open Subtitles لكن الآن, لا يمكنني أن أكون مشوّشة أكثر من ذلك
    Estaba muy confundida, no sabía... Open Subtitles مشوّشة جدا لا تعرف ليس لها أحذية على ذلك مطلقاً
    Mi memoria está algo confusa, pero creo que sí ocurrió. Open Subtitles ذاكرتى مشوّشة قليلا ولكنى أعتقد أن هذا قد حدث فعلا
    Dice aquí, Cirazapan, normalmente recetado para la esquizofrenia, efectos colaterales incluye somnolencia, apatía, agitación y visión borrosa. Open Subtitles يقولون ان هذا الدواء يستعمل لمرض الفصام تتضمّن الآثار الجانبية خمولاً لامبالاه , هيجان ورؤية مشوّشة
    Está borroso porque aún temblaba por la abstinencia a la heroína. Open Subtitles إنها مشوّشة لأنه كان يرتجف لأنه ما زال يتعافى من إدمان الهيروين
    Solo estaba confundida. Se suponía que tú no debías saber nada de todo esto. Open Subtitles صغيرتي، لم يكن الأمر كذلك لم أرِد قطّ أن أهجركِ، لقد كنت مجرّد مشوّشة
    Quizás está muy confundida por todo. Es natural. Open Subtitles من المحتمل جداً مشوّشة بكُلّ شيءِ انه طبيعيُ
    Estoy confundida. Open Subtitles هذا غريب، أشعر أني مشوّشة حياله
    Hmm, de acuerdo. Estoy algo confundida. Open Subtitles حسناً ، انا مشوّشة قليلاً
    - Case, estoy muy confundida. Open Subtitles كايس، أَنا مشوّشة إلى حدٍّ ما.
    La mademoiselle parece un tanto confundida. Open Subtitles تعلم, السيدة مشوّشة قليلا نوعا ما
    Incluso yo estoy confundida, y robé la maldita cosa. Open Subtitles حتّى أنا مشوّشة فسرقت هذا الشيء اللعين
    Sí, aunque, parece estar un poco confundida sobre la cuestión de si ustedes siguen juntos o no. Open Subtitles -تبدو نوعاً ما مشوّشة حيال بقاءك أم لا مع والدتها
    Se supone que debo ver a Robin de nuevo esta noche pero me siento confundida. Open Subtitles من المُفتَرَضُ أن أرى روبن ثانيةً الليلة، لكننـي أَشعرُ بأننـي... ... مشوّشة.
    Me siento como si ya caí en la trampa y estoy confusa por la fuente de ese crimen. Open Subtitles أَحسُّ نفسي وقعت في الفخِّ وأصبحت مشوّشة بمصدرِ تلك الجريمةِ
    Yo estuve confusa desde que fui sacudida por tu estúpido escáner. Open Subtitles كانت مشوّشة منذ البداية أنا مصدومة بناسخك الغبي
    Estoy profundamente confusa. Open Subtitles إنّني مشوّشة للغاية وبصورة هائلة
    Tu memoria estará un poco borrosa ahora mismo, así que debes estar pensando que tu magia te protegerá, pero todo lo que tengo que hacer es agarrar tu mano, y tu magia de repente se convierte en mía. Open Subtitles ذاكرتك مشوّشة قليلًا الآن، لذا ربّما تتوهّمين أن سحرك سيحميك. لكن كل ما عليّ فعله هو الإمساك بيدك، وسيغدو سحرك بغتة لي.
    Ahora, en una foto con tele-objetivo la mayoría del marco es borroso. Open Subtitles الآن، في الصور المصوّرة عن بُعد، معظم الإطارات مشوّشة
    Y debe haber un orden en un lugar, o las cosas se volverían muy confusas. Open Subtitles يجب أن يكون المقابل بقدره ، أو تصبح الأشياء مشوّشة جدا.
    Así que lo que consigo realmente, basado en esta agraciada, suave y deseada fuerza, es una versión muy ruidosa. TED ما أحصل عليه في الواقع، بالإعتماد على هذه القوّة الرائعة، السلسة، المطلوبة، هي نسخة مشوّشة جدّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus