Porque apuesto 100 dólares a que te vence en lucha de brazos. | Open Subtitles | لأنني أراهن بمائة دولار أنه يستطيع هزيمتك في مصارعة الأذرع |
Dijo el hombre demasiado maduro para la lucha en el barro femenina. | Open Subtitles | مما يشير أن الرجل ناضج جداً لحضور مصارعة الطين للسيدات. |
Hoy les enseñaré cómo jugar a mi juego favorito: el juego multijugador masivo de lucha de pulgares. | TED | سأعلّمكم اليوم كيفيّة لعب لعبتي المفضّلة: مصارعة إبهام شديدة تعدّد اللاعبين. |
Estoy a punto de tener una pelea a gritos con mi jefe, y no soy bueno recibiendo gritos, así que necesito que me prepares. | Open Subtitles | أنا سأدخل الى مصارعة للصراخ مع رئيسي بالعمل و أنا لستُ جيداً عندما يُصرخ علي لذا أريد منكِ أن تسخنيني |
A ése sólo le interesan las peleas de gallos. | Open Subtitles | كل ما يعلم بشأنه ذلك الرجل هو مصارعة الديكة . هذا كل ما يعرفه أتعلمين لم ، أمي؟ |
Detestan la idea de luchar contra simples esclavos... especialmente un hombre como Craso. | Open Subtitles | إنهم ينفرون من مجرد فكرة مصارعة العبيد خاصة رجل مثل كراسوس |
Si no está en discusiones de alto nivel con la OTAN, o batiendo alguna marca de velocidad, o... luchando con un oso pardo. | Open Subtitles | لو لم تكن مشغولة بمناقشات عالية المستوى مع الناتو او كانت تسجل ارقام قياسية فى السرعة. فى مصارعة دب امريكى |
La mayoría están familiarizados con la lucha de pulgares entre dos personas. | TED | حسنا، معظم النّاس يعرفون كيفية حدوث مصارعة الإبهام التقليدية. |
Ahora lo primero en el juego multijugador masivo de lucha de pulgares es que somos la generación de los jugadores. | TED | أول ما يجب معرفته عن مصارعة إبهام شديدة تعدّد اللاعبين، نحن ننتمي لجيل اللاّعبين، |
Mientras se deleitan en la gloria de haber ganado su primer juego multijugador masivo de lucha de pulgar, hagamos un resumen rápido de las emociones positivas. | TED | بينما أنت سعيد لكونك فزت في أوّل لعبة مصارعة إبهام شديدة تعدّد اللاعبين، إذا لنتذكّر المشاعر الإيجابيّة. |
Según las reglas oficiales de la lucha de pulgar multijugador, esto les hace ser un gran maestro del juego. | TED | وفقا للقواعد الرّسمية للعبة مصارعة الإبهام هذه، فإنّ ذلك يجعلك خبيرا باللّعبة. |
Uds. entran a matar. Así uno se convierte en un gran maestro legendario de lucha de pulgares multijugador. | TED | بتلك الطريقة تصبح خبيرا في مصارعة الإبهام شديدة تعدّد اللاعبين. |
El siguiente año por fin supe de un campamento de entrenamiento real de lucha, que lo organizaba uno de los luchadores. Y rogué a mis padres que me inscribieran. | TED | وفي العام التالي، أخبروني أخيرًا عن معسكر تدريب مصارعة حقيقي كان يديره أحد المصارعين، وتوسلت إلي والديّ ليسجلاني فيه. |
Lo quitará si el pequeño Jerry Seinfeld gana la pelea de gallos. | Open Subtitles | أجل، سيزيله إن ربح جيري سينفيلد الصغير مصارعة الديوك. |
Jerry, anoche te perdiste de una gran pelea de gallos. | Open Subtitles | جيري، فاتتك مباراة مصارعة ديوك رائعة البارحة. |
Marcelino hace peleas de gallos detrás de su tienda. | Open Subtitles | مارسلينو يقيم مباريات مصارعة ديوك في مؤخرة متجره. |
Las peleas de gallos son ilegales. | Open Subtitles | كرايمر، مصارعة الديوك غير شرعية. |
Estaba decidido a luchar contra su enfermedad hasta el final. | UN | وقد كان عازما على مصارعة ذلك المرض ﻵخر لحظة. |
Seguro que aprendiste todo ese rollo luchando con los leones y los tigres. | Open Subtitles | أراهن أنك تعلمت كل هذا الجراء مصارعة الأسود و النمور و ماشابه |
La verdad, fui a las luchas. | Open Subtitles | لأخبركِ الحقيقة، ذهبتُ لمباراة مصارعة |
Son fabulosos. Me encantaría ser un luchador en plan malvado. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال رائعون أريد أن أكون رجل مصارعة سئ على الطريق الأسوأ |
Es decir, damos por sentado que el pulso es un campo muy limitado, pero sigue siendo un campo. | Open Subtitles | أقصد أكيد أن مصارعة الأذرع هو حقل ضيق الأفق, لكنهُ لا يزال حقلاً مع ذلك |
Las reglas del colegio son muy estrictas en cuanto a pelear con los niños. | Open Subtitles | حسناً، قوانين المدرسة صارمة بخصوص مصارعة الأطفال |
000 jenny ganados con los pulsos. | Open Subtitles | وأيضًا ربحنا 2750 ألف جيني من مصارعة الأيدي. |
"Un día, 5 hombres con sombreros raros vinieron a buscar el toro más grande, más rápido, más cruel para las corridas de Madrid". | Open Subtitles | في أحد الأيام جاء خمسة رجال يرتدون قبعات مضحكة لاختيار أكبر وأسرع واقسى الثور للقتال في مصارعة الثيران في مدريد |