"مطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Buen
        
    • bueno
        
    • travieso
        
    • obediente
        
    • traviesa
        
    • Lindo
        
    • dócil
        
    • Motiee
        
    • sumisa
        
    • portado
        
    • subordinado
        
    Mami debe de irse ahora. Y tienes que ser un Buen chico. Open Subtitles على أمك أنّ تذهب الآن، ويجب أن تكون فتى مطيع
    Sea un Buen chico y le garantizo un montón de pasta. Open Subtitles كن فتي مطيع وأنا سأضمنلك الكثير من العجينة
    Buen chico, Eddie. Solo baja. Bien, bien Eddie. Open Subtitles كلب مطيع يا ايدي,فقط انزل,احسنت احسنت انزل
    Intenta llevar la carga de saber quién es bueno y quién es malo. Open Subtitles محاولة تحمل نحو عبء معرفة من هو مطيع والذي هو لطيف.
    Aunque él es travieso e inmaduro, que no está mal en la naturaleza. Open Subtitles معَ أنه غير مطيع وغير ناضج، لكن الشر ليس من طبيعته.
    Es tan obediente a ti, que a veces me pregunto de quién es. Open Subtitles تَجْعلُيه مطيع جداً الي لمسِاتكَ أَتسائلُ في أغلب الأحيان لمن هو
    Siete cajas pero como es un Buen chico y un gran pescador, dame dos. Open Subtitles سبعة أكياس لكن طالما أنه صبي مطيع وصياد سمك ماهر سآخذ اثنتان فقط
    Es un Buen perro. Responde sólo a la voz de su amo. Open Subtitles إلا عندما أعطه الأمر بذلك، إنه خادم مطيع يستجيب فقط لصوت سيده
    Siempre diciendo que tenía que irme que fuera un Buen chico. Me decían que no llorara ¡y las dos lloraban a mares! Open Subtitles ،ظلا يقولان يجب أن أرحل، يجب أن أكون ولد مطيع ,وأن لا أبكي
    Buen chico pero solo hago esto bajo presion eres mi amigo nadie lo notara esto sera divertido si Open Subtitles ولد مطيع لكنى أفعل هذا تحت ضغط قهرى لن يلحظ أحد يا صديقى
    No, haces lo correcto. Eres un Buen soldado estás siguiendo órdenes. Open Subtitles ،كلاّ، أنتِ تفعلين الصواب أنتِ جندي مطيع
    Empecé a notar algo. Y como un Buen chico, informé. Open Subtitles بدأتُ ألاحظ شيئاً، وأبلغتُ عنه كفتى مطيع
    Ven aquí, eres un Buen perro. Oh, eres un creador de milagros. Open Subtitles تعال هنا ، انت كلب مطيع وانت صانع للمعجزات
    Muy bien, Buen chico... todo estará bien. Open Subtitles حَسَناً فتى مطيع, كل شيء سَيصْبَحُ بخيرَ
    Que Dios este contigo, eres un Buen chico. Open Subtitles أتفقنا' حسناً عليك فعل هذا' أنت فتى مطيع
    Me temo que no. Él es un Buen chico. Él tiene un Buen corazón. Open Subtitles أخشى أننى لا أستطيع، إنه فتى مطيع ولديه قلب كبير.
    ¿Sois un Buen siervo de la sagrada Iglesia Católica Romana? Open Subtitles هل أنت خادم مطيع للكنيسة الكاثوليكية الرومانية المقدسة؟
    Cuidado, tranquilo. Buen chico, Buen chico. Tienes que llegar allí. Open Subtitles ولدٌ مطيع ولدٌ مطيع علي الذهاب الى هناك.
    Que Dios esté contigo, eres un Buen chico. Open Subtitles أتفقنا' حسناً عليك فعل هذا' أنت فتى مطيع
    ¿Cómo yo sé quién es bueno y malo? Open Subtitles انتظر لدقيقة كيف سأعلم أن هذا مطيع او مشاغب؟
    No está acostumbrado a la compañía civilizada y muy travieso como para interrumpir nuestra cena. Open Subtitles وغير مستخدمة لشركة المتحضرة و أكثر مطيع لمقاطعة العشاء لدينا.
    No, pero no se lo digas, porque me encanta que se sienta así. Se vuelve tan obediente. Open Subtitles لا، لكن لا تخبريه لأنني أحب الأمر عندما يكون هكذا، يصبح جداً مطيع
    Debo advertirte, Me siento muy traviesa esta noche. Open Subtitles لا بد لي من تحذير لكم، أشعر الليلة مطيع جدا.
    ¡Lindo perrito! ¡Lindo perrito! ¡Vete! Open Subtitles كلب طيع, كلب مطيع, ابتعد ليساعدني أحدكم
    No le gustaría ponerse esas prendas refinadas y ser un sirviente dócil del clan. Open Subtitles لا يريد لبس تلك الملابس الأنيقة ويكون خادم مطيع للعشيرة
    Hossein Dadkhah, Farichehr Nekogegan, Zinat Pairawi, Mahrash Alimadadi, Hossein Farsy, Hassan Ashrafian, Hassan Sadeghi, Hossein Kaghazian, Reza Veisy y Mohammad Motiee UN حسين دادخاه، وفريشهر نيكوجيغان، وزنات بيراوي، ومهراش عليمدادي، وحسين فارسي، وحسن أشرفيان، وحسن صدغي، وحسين كاغازيان، ورضا فيزي، ومحمد مطيع
    La mayoría de los equipos de asesinos tiene una personalidad dominante que instiga y planea y una sumisa que es el cómplice entusiasta. Open Subtitles أكثر الفرق القاتلة لديها شخصية مهيمنة تُحرض وتُخطط وأخر مطيع وهو الشريك المتلهف
    David, qué mal portado. Te esperábamos ayer. Open Subtitles "دافيد " ، أنت غير مطيع لقد كنا نتوقع مجيئك أمس
    Busca un seguidor a quien manipular... mientas que el subordinado es... vulnerable. Open Subtitles انه يتطلع الى مطيع له يتلاعب بعقله في حين يكون هذا الخاضع ضعيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus