"معاهد البحث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • institutos de investigación
        
    • instituciones de investigación
        
    • institutos de investigaciones
        
    • los IID
        
    • los institutos
        
    Los institutos de investigación y desarrollo de los países en desarrollo: estudio casuístico de Taiwán, Provincia de China. UN معاهد البحث والتطوير في البلدان النامية: دراسة حالة لمقاطعة تايوان الصينية
    ii) Concatenación entre institutos de investigación en países en desarrollo; UN ' ٢ ' إقامة شبكات تربط بين معاهد البحث في البلدان النامية؛
    En algunos casos los estudios complementarios se pueden realizar en cooperación con institutos de investigación en el país productor. UN وفي حالات معينة يمكن القيام بالدراسات المساعدة بالتعاون مع معاهد البحث في بلد الانتاج.
    institutos de investigación y centros culturales UN معاهد البحث والمراكز الثقافية الرقص
    instituciones de investigación y centros culturales UN معاهد البحث والمراكز الثقافية الرقص
    La Directora dijo que ya se habían sentado las bases para cooperar más asiduamente con otros institutos de investigación de las Naciones Unidas. UN وقالت المديرة إن اﻷساس لتحقيق تعاون أوثق مع معاهد البحث اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وقد سبق إرساؤه.
    Los institutos de investigación tecnológica y científica que reciben apoyo del Estado han desempeñado una función indispensable para el desarrollo industrial de alta tecnología del territorio. UN وكانت معاهد البحث التكنولوجي والعلمي المدعمة من جانب الحكومة ضرورية في التنمية الصناعية المتطورة للاقليم.
    Algunos institutos de investigación reúnen y guardan datos de primera mano sobre fabricantes de armas pequeñas. UN وتقوم بعض معاهد البحث بجمع وتخزين المصادر الأولى للبيانات عن صانعي الأسلحة الصغيرة.
    Algunos institutos de investigación reúnen y guardan datos de primera mano sobre fabricantes de armas pequeñas. UN وتقوم بعض معاهد البحث بجمع وتخزين المصادر الأولى للبيانات عن صانعي الأسلحة الصغيرة.
    Los nueve institutos de investigación autónomos están registrados como sociedades de derecho neozelandés. UN وقد سجلت معاهد البحث المستقلة التسعة كشركات بمقتضى قانون نيوزيلندا.
    El titular de esos institutos de investigación sigue siendo el Estado, que está representado por dos ministros con participación accionaria, el Ministro encargado de los institutos de investigación de la Corona y el Ministro de Hacienda. UN وظلت ملكية المعاهد للحكومة التي يمثلها وزيران مساهمان، هما وزير معاهد البحث التابعة للتاج ووزير المالية.
    iv) Mantenimiento de la cooperación con institutos de investigación que trabajan en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme, en particular el UNIDIR; mantenimiento de la página en la Web de la Subdivisión de Ginebra; UN ' 4` مواصلة التعاون مع معاهد البحث العاملة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، ولا سيما معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والإبقاء على صفحة استقبال فرع جنيف على الشبكة العالمية؛
    Se distribuye además a uno 600 institutos de investigación, organizaciones y particulares, fundamentalmente del mundo en desarrollo. UN وتوزع بالإضافة إلى ذلك، على نحو 600 معهد من معاهد البحث والمنظمات والأفراد، بصورة رئيسية في العالم النامي.
    También han sido objeto de fiscalización institutos de investigación y desarrollo, así como empresas comerciales. UN كما أخضعت معاهد البحث والتطوير والشركات التجارية للرصد.
    iv) Mantenimiento de la cooperación con institutos de investigación que trabajan en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme, en particular con el UNIDIR; UN ' 4` مواصلة التعاون مع معاهد البحث العاملة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، ولا سيما معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح؛
    institutos de investigación y capacitación de las Naciones Unidas UN معاهد البحث والتدريب التابعة للأمم المتحدة
    institutos de investigación y capacitación de las Naciones Unidas UN معاهد البحث والتدريب التابعة للأمم المتحدة
    En 2006 la proporción de mujeres entre todo el personal de investigación en los institutos de investigación situados fuera de las universidades era del 28,2%; en 2007 esta cifra ascendió al 29,7%. UN شكلت النساء عام 2006 نسبة 28.2 في المائة من جميع موظفي البحث في معاهد البحث خارج الجامعات. وارتفعت هذه النسبة عام 2007 لتصل إلى 29.7 في المائة.
    Lo mismo se ha hecho en el caso del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social y algunas otras instituciones de investigación y capacitación. UN وينسحب هذا الأمر أيضا على معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية وبعض معاهد البحث والتدريب الأخرى.
    Además, la Comisión participó en 1993 en la fundación de TRISHNET, red de instituciones de investigación, capacitación e información sobre asentamientos humanos en Asia y el Pacífico. UN وباﻹضافة إلى ذلك شاركت اللجنة، في عام ١٩٩٣، في تأسيس شبكة معاهد البحث والتدريب واﻹعلام في مجال المستوطنات البشرية بآسيا والمحيط الهادئ.
    594. El sector de los institutos de investigaciones en general es responsable del 15% del total de los gastos de investigación y desarrollo en los Países Bajos. UN 594- ويغطي قطاع معاهد البحث برمته 15 في المائة من مصروفات البحث والتطوير في هولندا.
    Sin embargo, el Grupo convino en que la descripción que se hace más adelante era característica de la mayoría de los IID en casi todos los países en desarrollo. UN إلا أن الفريق اتفق على أن الصورة المذكورة أدناه، هي صورة نمطية لغالبية معاهد البحث والتطوير في معظم البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus