| Los institutos de investigación y desarrollo de los países en desarrollo: estudio casuístico de Taiwán, Provincia de China. | UN | معاهد البحث والتطوير في البلدان النامية: دراسة حالة لمقاطعة تايوان الصينية |
| ii) Concatenación entre institutos de investigación en países en desarrollo; | UN | ' ٢ ' إقامة شبكات تربط بين معاهد البحث في البلدان النامية؛ |
| En algunos casos los estudios complementarios se pueden realizar en cooperación con institutos de investigación en el país productor. | UN | وفي حالات معينة يمكن القيام بالدراسات المساعدة بالتعاون مع معاهد البحث في بلد الانتاج. |
| institutos de investigación y centros culturales | UN | معاهد البحث والمراكز الثقافية الرقص |
| instituciones de investigación y centros culturales | UN | معاهد البحث والمراكز الثقافية الرقص |
| La Directora dijo que ya se habían sentado las bases para cooperar más asiduamente con otros institutos de investigación de las Naciones Unidas. | UN | وقالت المديرة إن اﻷساس لتحقيق تعاون أوثق مع معاهد البحث اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وقد سبق إرساؤه. |
| Los institutos de investigación tecnológica y científica que reciben apoyo del Estado han desempeñado una función indispensable para el desarrollo industrial de alta tecnología del territorio. | UN | وكانت معاهد البحث التكنولوجي والعلمي المدعمة من جانب الحكومة ضرورية في التنمية الصناعية المتطورة للاقليم. |
| Algunos institutos de investigación reúnen y guardan datos de primera mano sobre fabricantes de armas pequeñas. | UN | وتقوم بعض معاهد البحث بجمع وتخزين المصادر الأولى للبيانات عن صانعي الأسلحة الصغيرة. |
| Algunos institutos de investigación reúnen y guardan datos de primera mano sobre fabricantes de armas pequeñas. | UN | وتقوم بعض معاهد البحث بجمع وتخزين المصادر الأولى للبيانات عن صانعي الأسلحة الصغيرة. |
| Los nueve institutos de investigación autónomos están registrados como sociedades de derecho neozelandés. | UN | وقد سجلت معاهد البحث المستقلة التسعة كشركات بمقتضى قانون نيوزيلندا. |
| El titular de esos institutos de investigación sigue siendo el Estado, que está representado por dos ministros con participación accionaria, el Ministro encargado de los institutos de investigación de la Corona y el Ministro de Hacienda. | UN | وظلت ملكية المعاهد للحكومة التي يمثلها وزيران مساهمان، هما وزير معاهد البحث التابعة للتاج ووزير المالية. |
| iv) Mantenimiento de la cooperación con institutos de investigación que trabajan en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme, en particular el UNIDIR; mantenimiento de la página en la Web de la Subdivisión de Ginebra; | UN | ' 4` مواصلة التعاون مع معاهد البحث العاملة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، ولا سيما معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والإبقاء على صفحة استقبال فرع جنيف على الشبكة العالمية؛ |
| Se distribuye además a uno 600 institutos de investigación, organizaciones y particulares, fundamentalmente del mundo en desarrollo. | UN | وتوزع بالإضافة إلى ذلك، على نحو 600 معهد من معاهد البحث والمنظمات والأفراد، بصورة رئيسية في العالم النامي. |
| También han sido objeto de fiscalización institutos de investigación y desarrollo, así como empresas comerciales. | UN | كما أخضعت معاهد البحث والتطوير والشركات التجارية للرصد. |
| iv) Mantenimiento de la cooperación con institutos de investigación que trabajan en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme, en particular con el UNIDIR; | UN | ' 4` مواصلة التعاون مع معاهد البحث العاملة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، ولا سيما معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح؛ |
| institutos de investigación y capacitación de las Naciones Unidas | UN | معاهد البحث والتدريب التابعة للأمم المتحدة |
| institutos de investigación y capacitación de las Naciones Unidas | UN | معاهد البحث والتدريب التابعة للأمم المتحدة |
| En 2006 la proporción de mujeres entre todo el personal de investigación en los institutos de investigación situados fuera de las universidades era del 28,2%; en 2007 esta cifra ascendió al 29,7%. | UN | شكلت النساء عام 2006 نسبة 28.2 في المائة من جميع موظفي البحث في معاهد البحث خارج الجامعات. وارتفعت هذه النسبة عام 2007 لتصل إلى 29.7 في المائة. |
| Lo mismo se ha hecho en el caso del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social y algunas otras instituciones de investigación y capacitación. | UN | وينسحب هذا الأمر أيضا على معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية وبعض معاهد البحث والتدريب الأخرى. |
| Además, la Comisión participó en 1993 en la fundación de TRISHNET, red de instituciones de investigación, capacitación e información sobre asentamientos humanos en Asia y el Pacífico. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك شاركت اللجنة، في عام ١٩٩٣، في تأسيس شبكة معاهد البحث والتدريب واﻹعلام في مجال المستوطنات البشرية بآسيا والمحيط الهادئ. |
| 594. El sector de los institutos de investigaciones en general es responsable del 15% del total de los gastos de investigación y desarrollo en los Países Bajos. | UN | 594- ويغطي قطاع معاهد البحث برمته 15 في المائة من مصروفات البحث والتطوير في هولندا. |
| Sin embargo, el Grupo convino en que la descripción que se hace más adelante era característica de la mayoría de los IID en casi todos los países en desarrollo. | UN | إلا أن الفريق اتفق على أن الصورة المذكورة أدناه، هي صورة نمطية لغالبية معاهد البحث والتطوير في معظم البلدان النامية. |