"معدات طبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • equipo médico
        
    • suministros médicos
        
    • equipos médicos
        
    • material médico
        
    • aparatos médicos
        
    Se proporcionaron equipo médico y medicamentos a un costo de 77.000 dólares. UN زودت معدات طبية وأدوية بتكلفة قدرها 000 77 دولار أمريكي؛
    Se prevén créditos para la compra de equipo médico y odontológico adicional destinado a cuatro clínicas pequeñas establecidas en la sede de la misión y en tres sedes regionales. UN رصد اعتماد لشراء معدات طبية ومعدات طب أسنان ﻷربعة مستوصفات صغيرة أنشئت في مقر البعثة وثلاثة مقار إقليمية.
    68. Se prevén créditos para la adquisición de equipo médico y odontológico. UN ٦٨ - رصد اعتماد لشراء معدات طبية ومعدات لطب اﻷسنان.
    Las personas con dolencias cardíacas o que requerían operación con equipo médico muy moderno también resultaban afectadas. UN وتأثر أيضا اﻷشخاص الذين يعانون من أمراض القلب أو يحتاجون الى جراحة تتطلب معدات طبية متطورة.
    Con el fin de proporcionar la asistencia urgentemente requerida el Gobierno de la India ha decidido enviar suministros médicos por vía aérea a la Sociedad de la Media Luna Roja de Palestina. UN وقررت حكومة الهند إرسال طائرة تحمل معدات طبية لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني لتوفير الإغاثة اللازمة العاجلة.
    equipo médico menor que no se puede proporcionar con las existencias actuales UN معدات طبية ثانوية لا يمكن توفيرها من المخزون القائم
    Parte del costoso equipo médico y de diagnóstico disponible permanece inutilizado por la falta de reactivos y de repuestos, y el resto no funciona a plena capacidad. UN وثمة جزء مما هو متاح من معدات طبية وتشخيصية باهظة الثمن غير مستخدم نظراً لنقص المفاعلات الكيميائية وقطع الغيار.
    El Gobierno debería ayudar a las instituciones de salud a que se doten de equipo médico moderno. UN وينبغي للحكومة أن تساعد المؤسسات الصحية على اقتناء معدات طبية عصرية.
    Durante el período que abarca el informe, llegaron suministros de productos alimenticios y equipo médico por valor de 4.844.681 dólares. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير وصلت هذه المحافظات معدات طبية وإمدادات تغذوية بقيمة ٦٨١ ٨٤٤ ٤ دولارا.
    Sólo se prevé la adquisición del equipo médico que la UNTAET necesita con urgencia. UN ولم يدرج سوى مبلغ لشراء معدات طبية تحتاج إليها الإدارة الانتقالية بصــورة ملحـــة.
    equipo médico para las operaciones marítimas UN تأمين البوارج معدات طبية للعمليات البحرية
    Además, el UNICEF patrocinó un programa de eliminación de parásitos intestinales en los niños de edad escolar y proporcionó equipo médico para Jordania. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت اليونيسيف دعما لبرنامج لمعالجة أطفال المدارس من الديدان في الأردن كما قدمت إليها معدات طبية.
    equipo médico para las operaciones marítimas UN معدات طبية لأغراض العمليات البحرية
    Si ello exige la adición de equipo médico importante, éste se deberá agregar al anexo B del memorando de entendimiento. UN وعندما يتطلب ذلك إضافة معدات طبية رئيسية، فينبغي إضافة ذلك في المرفق باء من مذكرة التفاهم.
    Por su parte, el Brasil también aprendió con el accidente de la ciudad de Goiânia en 1987, en el que perdieron la vida siete personas tras contaminarse con equipo médico radiológico. UN والبرازيل، من جانبها، قد تعلمت درساً من حادثة وقعت في مدينة غويانيا في عام 1987، حين قُتِل سبعة أشخاص إثر تلوثهم عن طريق معدات طبية مشعة.
    Ni la Armada ni el Gobierno ofrecen tratamiento a los enfermos, ni proporcionan equipo médico especializado o educación y programas de salud en beneficio de la comunidad. UN ولا يوفر الأسطول ولا الحكومة علاجا للمرضى، ولا معدات طبية متخصصة ولا برامج تثقيفية أو برامج للصحة المجتمعية.
    Compra de equipo médico por valor de 0,7 millones de dólares y de suministros médicos por valor de 0,2 millones de dólares UN شراء معدات طبية بمبلغ 0.7 مليون دولار ولوازم طبية بمبلغ 0.2 مليون دولار
    Adquisición de equipo médico para el hospital italiano en Damasco UN شراء معدات طبية للمستشفى الإيطالي في دمشق
    Por otra parte, se ha establecido una empresa conjunta con una compañía extranjera para fabricar equipos médicos de tomografía computadorizada (CT) y de tomografía por vibración magnética nuclear. UN وفي الوقت ذاته، أقيم مشروع مشترك مع شركة أجنبية لانتاج معدات طبية للرسم الطبقي باستخدام الكمبيوتر والمسح بالاهتزاز المغناطيسي النووي.
    Si hay material médico capturado, déselo a las monjas. Open Subtitles لو كان هناك آي معدات طبية تم تحرزها من العدو أعطيها للراهبات
    aparatos médicos y quirúrgicos y aparatos ortopédicos UN معدات طبية وجراحية، وأجهزة تجبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus