"معدل وفيات الرضّع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tasa de mortalidad infantil
        
    • la mortalidad infantil
        
    • tasas de mortalidad infantil
        
    • tasa de mortalidad de lactantes
        
    • el índice de mortalidad infantil
        
    Según un estudio realizado por el OOPS, la tasa de mortalidad infantil se mantuvo en 22 por cada 1.000 nacidos vivos. UN ووفقا لدراسة أجرتها الوكالة، ظل معدل وفيات الرضّع ثابتا عند 22 حالة لكل 000 1 رضيع يولد حيا.
    72. Entre 1990 y 1995, la tasa de mortalidad infantil en la región de la CESPAO fue de 56 defunciones por cada 1.000 nacidos vivos. UN ٧٢ - وبلغ معدل وفيات الرضّع لمنطقة اﻹسكوا ٥٦ حالة وفاة لكل ١ ٠٠٠ من المواليد أحياء في الفترة ١٩٩٠ -١٩٩٥.
    La tasa de mortalidad infantil es más de 2,2 veces la africana. UN أما معدل وفيات الرضّع فيزيد 2.2 مرة عن معدل أفريقيا ككل.
    En ese mismo período también se ha observado la disminución de la mortalidad infantil. UN كما سجل معدل وفيات الرضّع انخفاضاً خلال هذه الفترة.
    Como resultado de ello, las tasas de mortalidad infantil fueron altas. UN ونتيجة لهذا، فإن معدل وفيات الرضّع كان مرتفعا.
    tasa de mortalidad infantil No se han registrado muertes de niños pequeños en los últimos cinco años UN معدل وفيات الرضّع لم تسجل وفيات رضع السنوات في الخمس الأخيرة
    El Comité observa complacido el descenso de la tasa de mortalidad infantil y los buenos resultados del programa de inmunización. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير انخفاض معدل وفيات الرضّع والنتائج التي تمخض عنها برنامج التحصين الناجح.
    Debe destacarse que la tasa de mortalidad infantil acusa un aumento por primera vez en los últimos diez años. UN ويجدر تسليط الضوء على أن معدل وفيات الرضّع قد حقق نوعاً من الارتفاع لأول مرة خلال السنوات العشر الماضية.
    El Comité observa complacido el descenso de la tasa de mortalidad infantil y los buenos resultados del programa de inmunización. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير انخفاض معدل وفيات الرضّع والنتائج التي تمخض عنها برنامج التحصين الناجح.
    Baste decir que la tasa de mortalidad infantil se ha reducido ya a la mitad de lo que era al comenzar el período y a una tercera parte de lo que era hace cinco años. UN ويكفينا القول إنّ معدل وفيات الرضّع قد تمّ خفضه إلى نصف ما كان عليه مع بداية فترة الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى الثُلُث بالمقارنة مع المعدل الذي سجل قبل خمس سنوات.
    Según el censo de 2004, la tasa de mortalidad infantil era de 83 muertes de niños menores de 1 año por cada 1.000 nacidos vivos. UN وحسب تعداد عام 2004، كان معدل وفيات الرضّع 83 حالة دون السنة الأولى من العمر لكل 000 1 مولود حي.
    Entre 2004 y 2010, la tasa de mortalidad infantil se redujo sustancialmente, y actualmente es de 45 por cada 1.000. UN وفي الفترة ما بين 2004 و2010، هبط معدل وفيات الرضّع هبوطاً كبيراً وهو حالياً 45 حالة وفاة عن كل 000 1 رضيع.
    Los servicios de salud maternoinfantil contribuyeron a reducir significativamente la tasa de mortalidad infantil. UN وأسهمت خدمات صحة الأم والطفل في خفض معدل وفيات الرضّع إلى حد كبير.
    :: Adopción de una política basada en el género en materia de planificación de la familia y reducción de la tasa de mortalidad infantil y materna; UN :: اعتماد سياسة تراعي المنظور الجنساني في مجال تنظيم الأسرة وفي الحد من معدل وفيات الرضّع والأمهات؛
    302. La tasa de mortalidad infantil se utiliza como índice para medir el estado de salud de la primera infancia, así como los niveles de vida y de cultura. UN 302- يُستخدم معدل وفيات الرضّع كمؤشر لقياس صحة الرضع، فضلاً عن المعايير المعيشية والثقافية.
    tasa de mortalidad infantil Varones 4 por cada 1.000 UN معدل وفيات الرضّع: ذكور: 4 في الألف
    La industria también produce una gama de artículos relacionados con la salud, que contribuyen a aumentar la esperanza de vida y reducir la mortalidad infantil. UN وتنتج الصناعة أيضا سلسلة من المنتجات ذات الصلة بالصحة، والتي تزيد العمر المتوقع وتخفض معدل وفيات الرضّع.
    En términos estadísticos, la tasa de la mortalidad infantil en la India es del 55 por 1.000 nacidos vivos. UN ومن الناحية الإحصائية، يبلغ معدل وفيات الرضّع في الهند 55 لكل ألف ولادة حية.
    tasas de mortalidad infantil y materna UN معدل وفيات الرضّع ومعدل وفيات اﻷمومة
    Además, durante el período del que se informa se concluyó un estudio a nivel de todo el Organismo para calcular las tasas de mortalidad infantil y en la primera infancia, y evaluar los patrones de mortalidad y las causas de defunción. UN وإضافة إلى ذلك، أُنجزت في أثناء الفترة التي يغطيها التقرير دراسة على نطاق الوكالة لتقييم معدل وفيات الرضّع والأطفال في مراحل الطفولة المبكرة، وتقدير أنماط وأسباب الوفيات.
    tasa de mortalidad de lactantes UN معدل وفيات الرضّع
    579. A la luz de las características biológicas específicas de los niños, el índice de mortalidad infantil se divide en mortalidad neonatal (0 a 27 días) y mortalidad posneonatal. UN 579- وفي ضوء السمات البيولوجية المحددة للرضّع، فإن معدل وفيات الرضّع ينقسم إلى الوفيات الوليدية (صفر - 27 يوماً)، ووفيات ما بعد الولادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus