| Quizá les interese saber que su preocupación por una sombrilla no le ha sido mencionada a nadie. | Open Subtitles | ربما يهمك معرفة أنك قلق على مظلة محددة لم تذكر لأحد |
| saber que estás viva, ver la mujer en que te convertiste, ya me deja feliz como nunca pensé serlo nuevamente. | Open Subtitles | ؟ معرفة أنك حية ، وشاهدي المرأة التي أصبحتها جللبتي لي سعادة لا أظن أني سأشعر بها مرة أخري |
| No puedo irme sin saber que estarás bien. | Open Subtitles | لا أستطيع الرحيل بدون معرفة أنك ستكونين بخير.. |
| Te debe alegrar saber que irás al infierno a no más de cuatro kph. | Open Subtitles | هناك عزاء في معرفة أنك ذاهب إلى الجحيم بسرعة لا تزيد عن ثلاثة أميال في الساعة. |
| sabiendo que quiere comprar sosteniblemente y sabiendo si y cuánto está dispuesto a pagar por eso. | TED | معرفة أنك ترغب بشراء منتجات صديقة للبيئة وكم مقدار المال الذي ستدفعه، أو الذي يمكنك دفعه، مقابل ذلك. |
| Debería haber sabido que vendría. | Open Subtitles | لا بأس. كان ينبغي عليّ معرفة أنك ستأتي. |
| ¿Ves? Está bien saber que aún te va bien. | Open Subtitles | أترى ، من الجميل معرفة أنك مازلت تملك هذا |
| Eso, amigo mío, es la llave al liderazgo saber que estás en lo cierto y convencer a todo el mundo. | Open Subtitles | هذا يا صديقي مفتاح القيادة معرفة أنك على حق، وإقناع الجميع بذلك |
| Pues es bueno saber que no te ocultaste en un callejón. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أنك لست مختبئ بأحدى الأزقة في مكان ما |
| Yo... extraño la sensación de saber que hiciste un buen trabajo porque alguien te lo demuestra. | Open Subtitles | أفتقد فقط إحساس معرفة أنك قمت بعمل رائع لأن هناك من أعطاك دليل عليه |
| Supongo que lo que realmente me molesta es que el saber que tu y los demás siempre me considerareis inferior de lo que realmente soy. | Open Subtitles | اعتقد أن حقيقة ما يزعجني هو معرفة أنك والآخرين ستعتبرونني دائما أقل من حقيقتي. |
| Es un consuelo saber que estará con nosotros en la fiesta. | Open Subtitles | إنه من المريح معرفة أنك ستنضم لحفلتنا اليوم |
| Porque todos deben saber que tuviste suerte. | Open Subtitles | السبب كل شخص يريد معرفة أنك فقط أصبحت محظوظ |
| Tendremos que hacer que esto se vea convincente. No pueden saber que eres parte de ello, Mickey. | Open Subtitles | يجب أن نجعل الأمر يبدوا مُقنعاً لكي لا يمكنهم معرفة أنك مشترك في الأمر |
| Bueno, es tan reconfortante saber que no tiene miedo. | Open Subtitles | حسناً , من المريح للغاية معرفة أنك لست خائفاً |
| saber que tú no sabes es el primer y más esencial paso para conocer, ¿sabes? | Open Subtitles | معرفة أنك لا تعرف... هي الخطوة الأولى والأكثر ضرورة للمعرفة ، أتعلم هذا؟ |
| Yo nunca te engañé, pero es lindo saber que aún te importa. | Open Subtitles | لم أخنك قط لكن من الجميل معرفة أنك تهتمين |
| La parte más dura de esto es saber que no puedes devolverlo. | Open Subtitles | أصعب جزء في الأمر معرفة أنك لا تستطيع إعادته |
| Me excita saber que crees que soy capaz de asesinar. | Open Subtitles | إنه نوعاً ما مثير معرفة أنك تعتقدين أنني قادر على القتل. |
| Es bueno saber que has crecido mientras he estado fuera. | Open Subtitles | دون أن أصيب أيّ شخص في وجهه من الجيد معرفة أنك كبرت منذ أن غادرت بعيداً |
| No, porque sabiendo que pasaste por lo mismo, es más fácil de admitir. | Open Subtitles | كلا , لأن معرفة أنك قد مررت بنفس الشيئ جعل الأمر أكثر سهولة لي للأعتراف |
| Sí. Debería haber sabido que aparecerías. | Open Subtitles | أجل، كان يجدر بي معرفة أنك ستظهر |