En la adición 1 se informa de las publicaciones y reuniones de 1993 y en la adición 2 se presenta información estadística. | UN | وتتضمن الاضافة ١ معلومات عن المنشورات الصادرة والاجتماعات المعقودة في عام ١٩٩٣ بينما ترد في الاضافة ٢ معلومات احصائية. |
Los miembros manifestaron también su inquietud por el hecho de que no figurara en el informe suficiente información estadística. | UN | وأعرب اﻷعضاء أيضا عن قلقهم ﻷن التقرير لا يتضمن معلومات احصائية كافية. |
No se dispone de información estadística sobre la construcción de nuevas escuelas. | UN | ولا توجد معلومات احصائية عن بناء المدارس الجديدة. |
Además, en la adición 2 se proporciona información estadística hasta 1992. | UN | وعلاوة على ذلك، تتضمن الاضافة الثانية معلومات احصائية حتى عام ١٩٩٢. |
En la presente adición al informe del Director Ejecutivo se proporcionan datos estadísticos sobre los gastos de los programas por región y por determinados tipos de gastos. | UN | تقدم هذه اﻹضافة لتقرير المدير التنفيذي معلومات احصائية عن نفقات البرامج لكل منطقة وحسب أنواع اﻹنفاق المختارة. المحتويات |
El documento también contiene información estadística sobre el año anterior y previsiones para el año en curso. | UN | وشملت الوثيقة أيضا معلومات احصائية عن السنة المنصرمة وتنبؤات للسنة الجارية. |
Con todo, el mejoramiento de los servicios destinados a los niños y los adolescentes requiere una información estadística más completa. | UN | إلا أنه لا سبيل لتحسين الخدمات التي تستهدف اﻷطفال والمراهقين إلا بالاحتكام إلى معلومات احصائية أوفى. |
Se presentó asimismo información estadística sobre el número de reuniones celebradas por los órganos en cuestión durante el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, en caso de que se hubiesen reunido, y sobre la eficiencia con que habían utilizado los recursos puestos a su disposición. | UN | وقدمت أيضا معلومات احصائية عما تكون الهيئات المعنية قد عقدته من اجتماعات أثناء دورة الجمعية العامة السادسة واﻷربعين وعن مدى كفاءة استخدامها للموارد المتاحة لها. |
También se suministró información estadística sobre el número de sesiones celebradas por los órganos en cuestión durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea, en caso de que se hubieran reunido y sobre la eficiencia con que habían utilizado los recursos puestos a su disposición. | UN | وقدمت أيضا معلومات احصائية عن عدد الجلسات، إن وجدت، التي عقدتها الهيئات المعنية في أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية ومدى كفاءة استخدامها للموارد التي اتيحت لها. |
435. En el sistema de enseñanza noruego, no se hace distinción alguna entre los grupos religiosos y, en consecuencia, no existe información estadística sobre este punto. | UN | ٥٣٤- لا يفرق النظام التعليمي النرويجي بين الطوائف الدينية، ومن ثم لا توجد أي معلومات احصائية بهذا الصدد. |
También se suministró información estadística sobre el número de sesiones celebradas por los órganos en cuestión durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea, en caso de que se hubieran reunido y sobre la eficiencia con que habían utilizado los recursos puestos a su disposición. | UN | وقدمت أيضا معلومات احصائية عن عدد الجلسات، إن وجدت، التي عقدتها الهيئات المعنية في أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية ومدى كفاءة استخدامها للموارد التي اتيحت لها. |
1. información estadística sobre incidentes de terrorismo en la primera mitad de 1995 | UN | ١ - معلومات احصائية عن الحوادث التي سببها الارهاب في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥ |
172. No existe ningún servicio central que se encargue de vigilar la prostitución en toda Grecia, por lo que no se dispone de información estadística válida. | UN | ٢٧١ - ولا توجد دائرة مركزية لمتابعة شؤون البغاء في جميع أنحاء اليونان، ولذلك لا توجد معلومات احصائية سليمة. |
La Junta solicitó además que se le proporcionara información estadística sobre la participación de expertos en las reuniones de la UNCTAD celebradas después de Cartagena, así como sobre la financiación de esa participación. | UN | وطلب المجلس كذلك معلومات احصائية عن مشاركة الخبراء في اجتماعات اﻷونكتاد بعد مؤتمر كرتاخينا، بما في ذلك تمويل هذه المشاركة. |
Este procedimiento proporciona información estadística sobre el número y el tamaño de los objetos detectados, aunque datos menos exactos sobre su órbita. | UN | ويحصل بذلك على معلومات احصائية عن عدد اﻷجسام المكتشفة وحجمها ، ولكن يحصل على بيانات أقل دقة عن مدار تلك اﻷجسام . |
El Comité pide a los Estados Partes que presenten información estadística acerca del porcentaje de mujeres que desempeñan cargos de elección pública, con inclusión del poder legislativo y de altos cargos en la administración pública y el poder judicial. | UN | وتطلب اللجنة من الدول الأطراف أن تقدم معلومات احصائية عن النسبة المئوية من النساء اللاتي تم انتخابهن ليتقلدن وظائف عامة، بما في ذلك البرلمان، والمناصب الرفيعة المستوى في الخدمة المدنية وفي القضاء. |
El Comité pide a los Estados Partes que presenten información estadística acerca del porcentaje de mujeres que desempeñan cargos de elección pública, con inclusión del poder legislativo y de altos cargos en la administración pública y el poder judicial. | UN | وتطلب اللجنة من الدول الأطراف أن تقدم معلومات احصائية عن النسبة المئوية من النساء اللاتي تم انتخابهن ليتقلدن وظائف عامة، بما في ذلك البرلمان، والمناصب الرفيعة المستوى في الخدمة المدنية وفي القضاء. |
No obstante, el Comité lamenta que la delegación no haya podido dar una respuesta adecuada, en particular aportando información estadística, a cuestiones concretas planteadas en la lista, ni a las preguntas complementarias formuladas durante el diálogo. | UN | غير أن اللجنة تأسف لأن الوفد لم يستطع خلال الحوار تقديم ردود كافية، وخاصة معلومات احصائية معينة بشأن مسائل محددة وردت في قائمة القضايا، وبشأن المسائل المتصلة بالمتابعة. |
La Comisión pidió al Gobierno que proporcionara información sobre las repercusiones que esas modalidades tenían en la posibilidad de que los trabajadores compaginaran sus responsabilidades laborales y familiares, incluida información estadística sobre el número de hombres y mujeres que utilizaban esas modalidades. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات بشأن تأثير تلك الترتيبات في امكانية توفيق العمال بين العمل والمسؤوليات العائلية، بما في ذلك معلومات احصائية عن عدد الرجال والنساء المستفيدين من هذه الترتيبات. |
Cuando procede, las Naciones Unidas facilitan datos estadísticos en cintas de computadora. | UN | وحيثما كان مناسبا، تقوم اﻷمم المتحدة بتوفير معلومات احصائية على أشرطة حاسوبية. |
93. No se cuenta con datos estadísticos sobre la distribución del ingreso entre los sectores público y privado. | UN | ٣٩- لا توجد معلومات احصائية تتعلق بتوزيع الدخل بين القطاعين العام والخاص. |
III. datos ESTADISTICOS 23 4 | UN | ثالثا- معلومات احصائية ٣٢ ٦ |