"معني بحالة حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la situación de los derechos
        
    Además, decidió crear dentro del marco de la Comisión el cargo de Representante Especial sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda. UN وقررت أيضا أن تستحدث ضمن اللجنة منصب ممثل خاص معني بحالة حقوق الإنسان في رواندا.
    En su resolución 1995/90 de 8 de marzo de 1995, la Comisión creó un puesto de Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi. UN وأنشأت اللجنة، بموجب قرارها ٥٩٩١/٠٩ المؤرخ في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، وظيفة مقرر خاص معني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي.
    En julio de 2004, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos designó experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi al Sr. Akich Okola. UN 2 - وفي تموز/يوليه، عيّن رئيس لجنة حقوق الإنسان السيد أكيش أوكولا خبيرا مستقلا معني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي.
    La Comisión de Derechos Humanos decidió, en el anexo a su decisión 2004/128, nombrar a un Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, por un período de un año. UN قررت لجنة حقوق الإنسان في مرفق قرارها 2004/128 تعيين خبير مستقل معني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة.
    El Consejo Asesor explicó su postura acerca del nombramiento pendiente de un experto independiente del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN وعرض المجلس الاستشاري موقفه من تعليق مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة تعيين خبير مستقل معني بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    En su 18º período extraordinario de sesiones, el Consejo decidió crear un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria una vez concluido el mandato de la comisión de investigación. UN واستحدث المجلس أيضاً، في دورته الثامنة عشرة، ولاية مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية ستدخل حيز التنفيذ بمجرد انقضاء ولاية لجنة التحقيق.
    Acogemos con beneplácito el nombramiento de un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán como un importante paso hacia la rendición de cuentas, y solicitamos la plena cooperación con el mandato en ese sentido. UN إننا نرحب بتعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية بوصفه خطوة هامة نحو المساءلة وندعو إلى التعاون الكامل مع الولاية في هذا المجال.
    b) La decisión de la Comisión de Derechos Humanos de nombrar un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en NigeriaResolución 1997/53 de la Comisión; véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1997, Suplemento No. 3 (E/1997/23), cap. II, secc. A. UN )ب( قرار لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا)٦٧(؛
    b) La decisión de la Comisión de Derechos Humanos de nombrar un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en NigeriaDocumentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1997, Suplemento No. 3 (E/1997/23), cap. II, secc. A, resolución 1997/53. UN )ب( قرار لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا)٥(؛
    48. Decide renovar el mandato del Relator Especial por un año y acoge con satisfacción el nombramiento de un nuevo Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia; UN ٨٤- تقرر أن تجدد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة، وترحب بتعيين مقرر خاص جديد معني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    a) El nombramiento de un nuevo Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán y su informe provisional al respecto; UN (أ) تعيين مقرر خاص جديد للجنة حقوق الإنسان معني بحالة حقوق الإنسان في السودان، وتقريره المؤقت()؛
    La Comisión acoge con satisfacción el reciente nombramiento de un nuevo experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití, si bien lamenta que no se lo haya nombrado antes. UN " ترحب اللجنة بالقيام مؤخراً بتعيين خبير مستقل جديد معني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، وإن كانت تأسف لعدم تعيينه في وقت أبكر.
    1. La Comisión acoge con satisfacción el reciente nombramiento de un nuevo experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití, si bien lamenta que no se lo haya nombrado antes. UN " 1- ترحب اللجنة بما تم مؤخراً من تعيين خبير مستقل جديد معني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، وإن كانت تأسف لعدم تعيينه في وقت أسبق.
    La Comisión formuló también varias recomendaciones, en particular " que se nombre un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en el Togo " . UN وقدمت اللجنة أيضا عدة توصيات، منها " تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في توغو " ().
    Recordando que en sus períodos de sesiones anteriores se celebraron diálogos constructivos con el primer Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, UN " وإذ تشير إلى أن حوارات بناءة عقدت، خلال دورات سابقة للجمعية العامة، مع أول مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية،
    Teniendo esto en cuenta, Maldivas participó en el grupo de países que pide el establecimiento de nuevos procedimientos especiales sobre la libertad de reunión y sobre las leyes que discriminan contra la mujer, un procedimiento especial sobre la verdad, la justicia y la reconciliación, y, por último, la designación del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán. UN وإذ نأخذ ذلك بالاعتبار، فقد كانت ملديف في المجموعة الأساسية من الدول التي دعت إلى وضع إجراءات خاصة جديدة بشأن حرية التجمع والقوانين التي تميز ضد المرأة، فضلاً عن إنشاء إجراء خاص بشأن الحقيقة والعدالة والمصالحة، وأخيرا إنشاء مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento del mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 20/20, de 6 de julio de 2012, UN وإذ يرحب بقرار مجلس حقوق الإنسان إنشاء ولاية مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا بموجب قراره 20/20 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2012،
    4. Decide nombrar un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea con el mandato de que presente un informe al Consejo de Derechos Humanos en su 23º período de sesiones; UN ٤- يقرر تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا لمدة سنة واحدة، يقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين؛
    En virtud del párrafo 4 de la resolución 20/20, el Consejo de Derechos Humanos decidió nombrar un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea para un período de un año, con el mandato de que le presentara un informe en su 23º período de sesiones. UN 98 - قرر مجلس حقوق الإنسان، بموجب أحكام الفقرتين 4 و 6 من قراره 20/20، تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا لمدة سنة واحدة، يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    1991-1992: Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en Kuwait ocupado por el Iraq UN 1991/1992: مقرر خاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان بالأمم المتحدة معني بحالة حقوق الإنسان في الكويت أثناء احتلالها من قِبل العراق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus