Estudios de Derecho en el Instituto de Derechos Humanos de Lyon en colaboración con la Universidad Católica de África Central | UN | دراسات في الحقوق في معهد حقوق الإنسان في ليون في إطار الشراكة مع الجامعة الكاثوليكية لأفريقيا الوسطى |
El Alto Comisionado también trató el tema con representantes de organizaciones no gubernamentales, como el Instituto de Derechos Humanos de Estonia, y con representantes de minorías nacionales. | UN | وقد نوقشت تلك المسألة أيضا مع منظمات غير حكومية، مثل معهد حقوق الانسان في استونيا، وممثلي اﻷقليات القومية. |
1987: Experto visitante en el Instituto de Derechos Humanos de Oslo (Noruega). | UN | ٧٨٩١، دارس زائر، معهد حقوق اﻹنسان، أوسلو، النرويج |
Directora del Instituto de Derechos Humanos del Colegio de Abogados de Beirut | UN | الأنشطة المهنية الرئيسية: مديرة معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة بيروت: |
Mr. Martin Scheinen, Institute for Human Rights, Åbo Akademi, Finland | UN | السيد مارتن شاينين، معهد حقوق الإنسان، أبو أكاديمي، فنلندا |
Organizaciones no gubernamentales: Institute on Human Rights and the Holocaust, Movimiento Indio Tupaj Amaru y Red Europea contra el Racismo. | UN | منظمات غير حكومية: الشبكة الأوروبية لمناهضة العنصرية، الحركة الهندية توباج أمارو، معهد حقوق الإنسان |
El seminario fue organizado por el Instituto de Derechos Humanos recientemente creado por la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وقام بتنظيم هذه الحلقة الدراسية معهد حقوق اﻹنسان التابع لرابطة المحامين الدولية المنشأ حديثاً. |
el Instituto de Derechos Humanos está preparando un manual de capacitación para jueces y abogados en estrecha cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | ويعمل معهد حقوق اﻹنسان بصورة وثيقة مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أجل إصدار دليل تدريبي للقضاة والمحامين. |
Documento presentado en la Conferencia relativa al Convenio Europeo sobre la Nacionalidad, organizada por el Consejo de Europa, el Instituto de Derechos Humanos y el Departamento de Naturalización de Letonia | UN | عرض قُدم في مؤتمر الاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية الذي نظمه معهد حقوق الإنسان وإدارة التجنُّس في لاتفيا. |
Maestría (D.E.A.) por el Instituto de Derechos Humanos, Universidad Católica de Lyon (Francia) | UN | ودبلوم دراسات عليا من معهد حقوق الإنسان التابع لجامعة ليون الكاثوليكية في فرنسا |
En el caso de Chile, asesoró al Gobierno con respecto al cumplimiento de los Principios de París por el Instituto de Derechos Humanos. | UN | ففي حالة شيلي، قدمت المفوضية المشورة للحكومة بشأن امتثال معهد حقوق الإنسان في شيلي لمبادئ باريس. |
La reunión fue financiada por el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi en el marco de su proyecto para apoyar el mandato del Relator Especial. | UN | ومول هذا الاجتماع معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي، عن طريق مشروعه الرامي إلى دعم ولاية المقرر الخاص. |
La reunión fue cofinanciada por el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi en el marco de su proyecto de apoyo al mandato del Relator Especial. | UN | واشترك في تمويل هذا الحدث معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي، عن طريق مشروعه الرامي إلى دعم ولاية المقرر الخاص. |
La reunión fue cofinanciada por el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi en el marco de su proyecto de apoyo al mandato del Relator Especial. | UN | وشارك في تمويل هذا الحدث معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي من خلال مشروعه لدعم ولاية المقرر الخاص. |
A este respecto, el Instituto de Derechos Humanos ha destacado la necesidad de la formación en derechos humanos y de la formación en el servicio para el personal docente. | UN | وفي هذا الخصوص، سلط معهد حقوق الإنسان الضوء على ضرورة التدريب في مجال حقوق الإنسان وتدريب المعلمين أثناء عملهم. |
Máster en derechos humanos en el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Complutense de Madrid | UN | درجة الماجستير في حقوق الإنسان من معهد حقوق الإنسان في جامعة كومبلوتنسيه، مدريد؛ |
Miembro del Consejo de Administración del Instituto de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | عضو في مجلس إدارة معهد حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا |
La Labor de la Subcomisión de Protección a las Minorías durante 1988, Revista del Instituto de Derechos Humanos, Nº 10 | UN | أعمال اللجنة الفرعية لحماية اﻷقليات في عام ٨٨٩١، مجلة معهد حقوق اﻹنسان، العدد ٠١ |
Actualmente, miembro del Tribunal Constitucional (Benin) y Presidente del Instituto de Derechos Humanos y de Promoción de la Democracia: " La Démocratie au Quotidien " . | UN | عضو حاليا في المحكمة الدستورية، بنن، ورئيس معهد حقوق الإنسان وتعزيز الديمقراطية: الديمقراطية في الحياة اليومية. |
Institute for Human Rights and Business | UN | معهد حقوق الإنسان والأعمال التجارية |
Organizaciones no gubernamentales: Asociación de Ciudadanos del Mundo, Centro Aldet de Santa Lucía, Centro Simon Wiesenthal, Institute on Human Rights and the Holocaust y Youth against Racism. 13ª | UN | منظمات غير حكومية: رابطة مواطني العالم، معهد حقوق الإنسان ومحرقة اليهود، حركة الشباب ضد العنصرية، مركز الديت - سانت لوسيا، مركز سيمون فيزنتال. |
De 1996 a esta parte: tesis en curso en el Institut des droits de l’homme de Lyón sobre el trabajo infantil, el caso de los niños colocados en VIDOMEGON de Benin. | UN | من ٦٩٩١ حتى الوقت الحاضر: تعكف حالياً على إعداد أطروحة بعنوان تشغيل اﻷطفال: حالة عمل اﻷطفال في بنن، لتقديمها إلى معهد حقوق اﻹنسان في ليون. |
En el seminario, organizado por el Instituto Interamericano de Derechos Humanos y la oficina de zona del UNICEF en Guatemala, se empezó a instruir a los participantes en el uso de un manual de capacitación preparado por el Centro para la reunión de datos sobre los derechos del niño. | UN | وقد نظم هذه الحلقة التدريبية معهد حقوق اﻹنسان للبلدان اﻷمريكية ومكتب اليونيسيف لمنطقة غواتيمالا، وشرعت الحلقة الدراسية في عملية لتدريب المشتركين على استعمال كتيب التدريب الذي أعده المركز الدولي لنماء الطفل والمتعلق بجمع البيانات في مجال حقوق الطفل. |