- Seguro que sí, conmigo y tu hermano, en ésta casa rodante | Open Subtitles | ،ذلك لديكِ بالفعل معي ومع شقيقك هُنا في هذه المقطورة |
Come conmigo y mi padre y te diré todo sobre mi tierra. | Open Subtitles | تناول الطعام معي ومع والدي وسأخبرك بكل شيء عن أراضِي |
El Consejo también pidió a todas las partes y a los Estados de la región que cooperaran plenamente conmigo y con mi Enviado Personal a este respecto. | UN | وناشد أيضا المجلس الطرفين ودول المنطقة أن يتعاونوا معي ومع مبعوثي الشخصي في هذا الصدد تعاونا كاملا. |
En casa, con tu madre y conmigo, allí estaba el mejor de los mundos posibles. | Open Subtitles | في البيت، معي ومع امك العزيزة بيتك وبلدك الذي انت فيه افضل من كل العالم |
Los policías blancos se la pasaban jodiéndome a mí y a mis amigos. | Open Subtitles | أنا أقول لك لقد كنت في أماكن مثل هذا من قبل عندما جاء رجال الشرطة البيض للعبث معي ومع أصدقائي |
Doy las gracias a nuestros amigos, que han seguido dialogando conmigo y con mi Gobierno y que nos han ayudado a lograr lo que ellos mismos dan por sentado ahora. | UN | وإنني أشكر أصدقاءنا الذين واصلوا الحوار معي ومع حكومتي، والذين ساعدونا على تحقيق ما يعتبرونه، هم أنفسهم، مضمونا الآن. |
Si quieres seguir viviendo conmigo y con el abuelo tendrás que cambiar tu comportamiento. | Open Subtitles | ، إذاكنتِتودينأنتكمليحياتك معي.. " "ومع جدتك، يجب أن تحسني من سلوكك .." |
Por qué no vienen a casa, y comen conmigo y mi esposa? | Open Subtitles | لما لاتأتون إلى منزلي لتتناولوا الغداء معي ومع زوجتي؟ |
Sr. Vicepresidente, está comunicado conmigo y con Lynne porque el presidente está siendo informado por Ryan Chappelle. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس انت معي ومع ليان لأن رئيس الدولة على اطلاع مع ريان شيبال |
Si fueras a hacer un trío conmigo y un amigo mío, | Open Subtitles | حقا ؟ اذ كنت تريدن ان تقيمي علاقة ثلاثية معي ومع أحد رفقاء الغرفة |
Puedes venir a vivir conmigo y con mamá. | Open Subtitles | ستأتي وتعيش معي ومع أمي, أليس كذلك, أمي؟ |
Si quisiera, puede almorzar conmigo y mi familia. | Open Subtitles | اذا اردت ان تأتي وتتناول العشاء معي ومع عائلتي |
¿Más tarde quieres ver una porno conmigo y con mi esposa? | Open Subtitles | هل تريدين مشاهدة فيلم إباحي بعد ذلك معي ومع زوجتي؟ |
Sí, en el pub. conmigo y algunos amigos. | Open Subtitles | نعم, لقد كان معنا في الحانة معي ومع أصدقائنا |
Dale, quieres ir a Myrtle Beach conmigo y Dana? | Open Subtitles | دايل, هل تريد الذهاب إلى شاطئ ميرتل معي ومع دينا؟ |
- Pero ahora que he visto la forma en la que has reaccionado conmigo y con Colt, bueno... | Open Subtitles | عندما رَأيتُ طريقَت تصرفك معي ومع كولت, حسنا000 |
¿Quieren venir de fiesta conmigo y mis amigos? Si. | Open Subtitles | هل تريدون أن تأتوا لتحتفلوا معي ومع أصدقائي ؟ |
Oye, Deb deberías cocinar con Marie y conmigo el domingo en la mañana. | Open Subtitles | ديب عليك المجئ للطهي معي ومع ماري صباح يوم الاحد |
Elvis Coreano. ¿Quieres tomar un trago con mis amigos y conmigo? | Open Subtitles | ألفيس الكوري هل تريد ان تشرب معي ومع اصحابي ؟ |
Mira, ¿necesitas un sitio para vivir? Vente con mi madre y conmigo. | Open Subtitles | انظر , انت تحتاج لمكان للعيش فيه تعال للسكن معي ومع والدتي |
Pero nunca la perseguiste porque estabas tan consumido con lo que me pasó a mí y a tu mamá para dejarte a ti mismo tener una vida. | Open Subtitles | لكنك لم تسعَ خلفها أبداً لأنك كنت مهتماً بما حصل معي ومع والدتك لدرجة رفضك لعيش حياتك |
Sugiero que ella puede pasar su parte de Ocho Ríos a tu nombre tu serías 1 de los 3 socios con Portia y yo, y por supuesto, como sabes, habrá que ser un poco complaciente con Caroline para que firme. | Open Subtitles | اقترح أن تسلم حصتها من عقارات اشو ريوس إليك ستكون شريك في الثلث معي ومع بورشا |