Ya te informaré, cariño, pero deja a los niños con tu madre. | Open Subtitles | سأطلعك على التفاصيل يا عزيزتي لكن اتركي الأطفال مع أمكِ |
Sabes, en realidad, deberías hablar con tu madre sobre eso. | Open Subtitles | أتعلمين , بالواقع.. يجب عليكِ حقا أن تتحدثي مع أمكِ حول ذلك |
Así que ahora, cada vez que matas, revives los últimos momentos que tuviste con tu madre. | Open Subtitles | والآن في كل مرهـ تقتليـن فيها تعيشيـن تلك اللحظات مع أمكِ ثانيـة |
¿Gloria, te gustaría más vivir con tu mamá... o con tú papá? | Open Subtitles | إثنين: الوقت و الساعات تمر خلال أصعب يوم جلوريا، هل تفضلي العيش مع أمكِ أو مع والدكِ؟ |
Tiene una llamada realizada a esta casa... a la misma hora que tú hablabas con tu mamá. | Open Subtitles | هناك مكالمة صادرة لهذا المنزل بنفس توقيت مكالمتكِ مع أمكِ |
No me gusta cuando eres tan seca con mamá. | Open Subtitles | أنا لا أحب ذلك عندما كنتِ قصيرة مع أمكِ. ماذا؟ |
¿Estás intentando cambiar mi entrevista con tu madre por sexo? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقايض مقابلتي مع أمكِ بإقامة علاقة حميمة معك؟ |
Creo que tu padre está escondiendo algo, pero... con tu madre, podríamos tener una oportunidad. | Open Subtitles | .... أعتقد أنّ أبيكِ يخفي شيئاً ما, لكن مع أمكِ ربما لدينا فرصة |
Lo estoy diciendo porque yo la tuve. Fue mi primera cita con tu madre. | Open Subtitles | أقول هذا لأنني عشته، فقد كان أول موعد ليّ مع أمكِ. |
Te dará las llaves del reino junto con tu madre. | Open Subtitles | إلا لو ظننتي أنه سيتنحي جانباً ويعطيكِ مفاتيح المملكة مع أمكِ |
Y has pasado por mucho este año con tu madre y todo, y sé que tu no lo demuestras, pero sientes todo. | Open Subtitles | وأنتي مررتِ بالكثير هذا العام مع أمكِ وكل شيء. وأعلم بأنكِ لا تظهرين ذلك لكنكِ تشعرين بكل شيء. |
¿Te vas de crucero con tu madre... en 1913? | Open Subtitles | أذاهبةٌ في رحلة بحرية مع أمكِ في عام 1913؟ |
Oye, creo que es genial que pases tiempo con tu madre. | Open Subtitles | مرحباً, أظن أنه, من الرائع رؤيتكِ تقضين بعض الوقت مع أمكِ |
Decía que creo que es genial que pases tiempo con tu madre. | Open Subtitles | كنت أقول أنه, أنني أظن أنه من الرائع رؤيتكِ تقضين, بعض الوقت مع أمكِ |
Sólo miro algunas fotos familiares viejas con tu mamá. | Open Subtitles | فقط أشاهد بعض صور العائلة القديمة مع أمكِ |
Cielo, disfruta la mañana, quédate con tu mamá. | Open Subtitles | يا عزيزتي, استمتعي بالصباح وحسب، إبقي مع أمكِ. |
Hay algunas cosas que debo arreglar con tu mamá, y solo puedo hacerlo si me quedo aquí. | Open Subtitles | ثمة أمور يجب أن أعمل على حلها مع أمكِ ولا استطيع فعل ذلك إلا إذا بقيتُ هنا |
Quiero decir, tal vez no se dio cuenta antes, pero en el medio cabezazos con tu mamá era, como, un gran avance con su padre | Open Subtitles | أعني, ربما لم تلاحظي في وقت سابق. ولكن بين ضربات الرأس مع أمكِ كانت, كإنفراج حقيقي مع أبيكِ. |
Sabes que tu papá siempre está de viaje, así que estás atascada con tu mamá. | Open Subtitles | تعلمين أنّ أبيكِ دائماً يسافر، لذا أنتِ عالقة مع أمكِ |
HABLAR con mamá SOBRE EL SEXO. | Open Subtitles | تحدث مع أمكِ عن الجنس |
No seas tonta querida, ven con mamá. | Open Subtitles | هيا عزيزتي. تعالي مع أمكِ |