Su Gobierno ha solicitado el asesoramiento del ACNUR en varias cuestiones, incluidas solicitudes individuales de asilo, y está comprometido a proseguir con su política de cooperación con la Alta Comisionada y sus colaboradores. | UN | وإن حكومتها التمست المشورة من المفوضية بشأن عدد من القضايا، من بينها الطلبات الفردية المتعلقة بالتماس اللجوء، وأنها ملتزمة باتباع سياستها المتمثلة في التعاون مع المفوضة السامية وموظفيها. |
E. Reunión con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos 10 - 11 7 | UN | هاء - الاجتماع مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان ٠١ - ١١ ٧ |
E. Reunión con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos 10 - 11 6 | UN | هاء - الاجتماع مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان ٠١ - ١١ ٦ |
Por último, la cuestión de la coordinación y las consultas con la Alta Comisionada. | UN | وأخيراً هناك مسألة التعاون والتشاور مع المفوضة السامية. |
Declaración de introducción y diálogo con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos | UN | بيان استهلالي وحوار مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
Se propone asimismo seguir intensificando su cooperación con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وهي تنوي أيضا أن تواصل تنمية تعاونها مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
Dirigentes indígenas de las cuatro naciones Cree de Hobbema habían examinado el proyecto de declaración y otras cuestiones internacionales con la Alta Comisionada. | UN | وناقش رؤساء أمم الكري الأربعة المحليون في هوبيما مشروع الإعلان وكذلك قضايا دولية أخرى مع المفوضة السامية. |
21. A continuación hubo una sesión de preguntas y respuestas con la Alta Comisionada. | UN | 21 - وتلى ذلك جلسة مع المفوضة السامية لطرح الأسئلة والرد عليها. |
En 1995, el Comité había examinado con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos las formas en que se podría prestar un mayor apoyo. | UN | وفي عام 1995، بحثت اللجنة مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان السبل التي يمكن بها زيادة الدعم. |
En 1995, el Comité había examinado con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos las formas en que se podría prestar un mayor apoyo. | UN | وفي عام 1995، بحثت اللجنة مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان السبل التي يمكن بها زيادة الدعم. |
21. A continuación hubo una sesión de preguntas y respuestas con la Alta Comisionada. | UN | 21 - وتلى ذلك جلسة مع المفوضة السامية لطرح الأسئلة والرد عليها. |
Al terminar este curso, visitaron Ginebra y se reunieron con la Alta Comisionada y su personal. | UN | وقام هؤلاء الأعضاء عند استكمال الدورة بزيارة جنيف والالتقاء مع المفوضة السامية وموظفيها. |
Diálogo con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados y debate general | UN | حوار مع المفوضة السامية لشؤون اللاجئين ومناقشة عامة. |
La Comisión Consultiva intercambió puntos de vista con la Alta Comisionada sobre este tema. | UN | وقد تبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع المفوضة السامية في هذا الصدد. |
Además, ha participado de manera activa en diversas comisiones de los órganos de derechos humanos y ha entablado diálogos institucionales con la Alta Comisionada y con su Oficina. | UN | وقد شارك البنك بنشاط في شتى هيئات حقوق الإنسان وشرع في حوارات مؤسسية مع المفوضة السامية ومكتبها. |
El Relator Especial la ha tratado con la Alta Comisionada, quien ha reconocido su importancia y afirmado que su Oficina seguirá este asunto muy de cerca. | UN | كما ناقش هذه المسألة مع المفوضة السامية التي اعترفت بأهميتها وأكدت أن مكتبها سيتابع المسألة عن كثب. |
La delegación de la India coincide con la Alta Comisionada en que la labor de los órganos establecidos en virtud de tratados se debe racionalizar. | UN | وأعرب عن اتفاق وفد بلده مع المفوضة السامية على وجوب تبسيط أعمال هيئات المعاهدة. |
El Consejo de Personal está decidido a cooperar estrechamente con la Alta Comisionada Interina y con el Alto Comisionado Auxiliar en este período intermedio. | UN | وتعهد مجلس الموظفين بالعمل عن كثب مع المفوضة السامية بالنيابة ومساعد المفوض السامي في هذه الفترة الانتقالية. |
De regreso de su misión, la Experta se entrevistó con la Alta Comisionada y con los funcionarios que se ocupan de los expedientes sobre el Chad, o relacionados con este país. | UN | وتحادثت عقب عودتها من البعثة مع المفوضة السامية والموظفين الذين يشتغلون على الملفات المتعلقة أو المرتبطة بتشاد. |
Tailandia ha intervenido con diligencia en los diálogos interactivos con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y los titulares de los mandatos. | UN | وقد لعبت تايلند دوراً نشطاً في الحوارات التفاعلية التي أجريت مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمكلفين بولايات. |
También se tomaron disposiciones para las entrevistas hechas a la Alta Comisionada en los medios de información de Praga, Roma y Santa Fe de Bogotá. | UN | وتم أيضاً تيسير عقد مقابلات مع المفوضة السامية لوسائط الإعلام في براغ وروما وسانتا في دي بوغوتا. |