"مع المفوضة السامية" - Translation from Arabic to Spanish

    • con la Alta Comisionada
        
    • con el Alto Comisionado para
        
    • con dicha Oficina
        
    • a la Alta Comisionada
        
    • la Alta Comisionada para
        
    Su Gobierno ha solicitado el asesoramiento del ACNUR en varias cuestiones, incluidas solicitudes individuales de asilo, y está comprometido a proseguir con su política de cooperación con la Alta Comisionada y sus colaboradores. UN وإن حكومتها التمست المشورة من المفوضية بشأن عدد من القضايا، من بينها الطلبات الفردية المتعلقة بالتماس اللجوء، وأنها ملتزمة باتباع سياستها المتمثلة في التعاون مع المفوضة السامية وموظفيها.
    E. Reunión con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos 10 - 11 7 UN هاء - الاجتماع مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان ٠١ - ١١ ٧
    E. Reunión con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos 10 - 11 6 UN هاء - الاجتماع مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان ٠١ - ١١ ٦
    Por último, la cuestión de la coordinación y las consultas con la Alta Comisionada. UN وأخيراً هناك مسألة التعاون والتشاور مع المفوضة السامية.
    Declaración de introducción y diálogo con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN بيان استهلالي وحوار مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Se propone asimismo seguir intensificando su cooperación con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وهي تنوي أيضا أن تواصل تنمية تعاونها مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Dirigentes indígenas de las cuatro naciones Cree de Hobbema habían examinado el proyecto de declaración y otras cuestiones internacionales con la Alta Comisionada. UN وناقش رؤساء أمم الكري الأربعة المحليون في هوبيما مشروع الإعلان وكذلك قضايا دولية أخرى مع المفوضة السامية.
    21. A continuación hubo una sesión de preguntas y respuestas con la Alta Comisionada. UN 21 - وتلى ذلك جلسة مع المفوضة السامية لطرح الأسئلة والرد عليها.
    En 1995, el Comité había examinado con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos las formas en que se podría prestar un mayor apoyo. UN وفي عام 1995، بحثت اللجنة مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان السبل التي يمكن بها زيادة الدعم.
    En 1995, el Comité había examinado con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos las formas en que se podría prestar un mayor apoyo. UN وفي عام 1995، بحثت اللجنة مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان السبل التي يمكن بها زيادة الدعم.
    21. A continuación hubo una sesión de preguntas y respuestas con la Alta Comisionada. UN 21 - وتلى ذلك جلسة مع المفوضة السامية لطرح الأسئلة والرد عليها.
    Al terminar este curso, visitaron Ginebra y se reunieron con la Alta Comisionada y su personal. UN وقام هؤلاء الأعضاء عند استكمال الدورة بزيارة جنيف والالتقاء مع المفوضة السامية وموظفيها.
    Diálogo con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados y debate general UN حوار مع المفوضة السامية لشؤون اللاجئين ومناقشة عامة.
    La Comisión Consultiva intercambió puntos de vista con la Alta Comisionada sobre este tema. UN وقد تبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع المفوضة السامية في هذا الصدد.
    Además, ha participado de manera activa en diversas comisiones de los órganos de derechos humanos y ha entablado diálogos institucionales con la Alta Comisionada y con su Oficina. UN وقد شارك البنك بنشاط في شتى هيئات حقوق الإنسان وشرع في حوارات مؤسسية مع المفوضة السامية ومكتبها.
    El Relator Especial la ha tratado con la Alta Comisionada, quien ha reconocido su importancia y afirmado que su Oficina seguirá este asunto muy de cerca. UN كما ناقش هذه المسألة مع المفوضة السامية التي اعترفت بأهميتها وأكدت أن مكتبها سيتابع المسألة عن كثب.
    La delegación de la India coincide con la Alta Comisionada en que la labor de los órganos establecidos en virtud de tratados se debe racionalizar. UN وأعرب عن اتفاق وفد بلده مع المفوضة السامية على وجوب تبسيط أعمال هيئات المعاهدة.
    El Consejo de Personal está decidido a cooperar estrechamente con la Alta Comisionada Interina y con el Alto Comisionado Auxiliar en este período intermedio. UN وتعهد مجلس الموظفين بالعمل عن كثب مع المفوضة السامية بالنيابة ومساعد المفوض السامي في هذه الفترة الانتقالية.
    De regreso de su misión, la Experta se entrevistó con la Alta Comisionada y con los funcionarios que se ocupan de los expedientes sobre el Chad, o relacionados con este país. UN وتحادثت عقب عودتها من البعثة مع المفوضة السامية والموظفين الذين يشتغلون على الملفات المتعلقة أو المرتبطة بتشاد.
    Tailandia ha intervenido con diligencia en los diálogos interactivos con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y los titulares de los mandatos. UN وقد لعبت تايلند دوراً نشطاً في الحوارات التفاعلية التي أجريت مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمكلفين بولايات.
    También se tomaron disposiciones para las entrevistas hechas a la Alta Comisionada en los medios de información de Praga, Roma y Santa Fe de Bogotá. UN وتم أيضاً تيسير عقد مقابلات مع المفوضة السامية لوسائط الإعلام في براغ وروما وسانتا في دي بوغوتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more