Es motivo de gran satisfacción que en la Declaración se asignara importancia al fortalecimiento de la cooperación con las organizaciones regionales en el logro de estos objetivos. | UN | ومما يبعث على الارتياح الشديد أن الإعلان قد أولى أهمية لتعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في تحقيق هذه الأهداف. |
El Comité reconoció también que el fortalecimiento de la cooperación con las organizaciones regionales en materia de prevención de conflictos contribuiría a que el Departamento de Asuntos Políticos desempeñase eficazmente su mandato. | UN | وسلمت اللجنة أيضا بأن تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجال منع نشوب الصراعات من شأنه أن يسهم في تنفيذ ولاية إدارة الشؤون السياسية على نحو فعال. |
El Comité reconoció también que el fortalecimiento de la cooperación con las organizaciones regionales en materia de prevención de conflictos contribuiría a que el Departamento de Asuntos Políticos desempeñase eficazmente su mandato. | UN | وسلمت اللجنة أيضا بأن تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجال منع نشوب الصراعات من شأنه أن يسهم في تنفيذ ولاية إدارة الشؤون السياسية على نحو فعال. |
Conforme a las prioridades de su mandato, ha colaborado estrechamente con organizaciones regionales de África para la promoción, ratificación y aplicación en el plano nacional de la Convención de Kampala. | UN | وقد تعاون المقرر الخاص، وفقاً لأولويات ولايته، تعاوناً وثيقاً مع المنظمات الإقليمية في أفريقيا من أجل الترويج لاتفاقية كمبالا والتصديق عليها وتنفيذها على المستوى الوطني. |
Cooperación con organizaciones regionales en materia de prevención de los conflictos y mediación | UN | خامسا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجالي الوساطة ومنع نشوب الصراعات |
1631(2005) Cooperación con las organizaciones regionales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales | UN | التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
El Consejo deberá también colaborar estrechamente con las organizaciones regionales en el ámbito de los derechos humanos; | UN | وينبغي للمجلس أيضا أن يعمل بشكل وثيق مع المنظمات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان؛ |
Acojo con satisfacción los esfuerzos realizados por el Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad para trabajar con las organizaciones regionales en la lucha contra el terrorismo. | UN | وأرحب بجهود لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن للعمل مع المنظمات الإقليمية في مكافحة الإرهاب. |
:: ¿Cómo estrechar la relación del Consejo con las organizaciones regionales en el seguimiento de la estabilización en situaciones postbélicas y el mantenimiento de la paz? | UN | :: كيف يزيد المجلس تفاعله مع المنظمات الإقليمية في متابعة تحقيق الاستقرار وبناء السلام عقب الصراعات؟ |
Las Naciones Unidas deben cooperar con las organizaciones regionales en las regiones expuestas a desastres para garantizar la implantación y el funcionamiento de los planes y la capacidad de respuesta regionales antes de que se produzca el desastre. | UN | وينبغي أن تتعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية في المناطق المعرضة للكوارث لكي تضمن وضع الخطط وبناء القدرات الإقليمية للاستجابة وتطبيقها قبل وقوع الكارثة. |
También se describen en el informe la pluralidad de facetas y los numerosos niveles en los que la Organización coopera con las organizaciones regionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | ويصف التقرير أيضا الطابع المتعدد الأوجه والمستويات العديدة التي تتعاون من خلالها الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين. |
Cooperación de las Naciones Unidas con las organizaciones regionales en el mantenimiento de la paz | UN | رابعا - تعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام |
Cooperación con las organizaciones regionales en materia de derechos humanos | UN | ثامنا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان |
Cooperación con las organizaciones regionales en materia de acción humanitaria | UN | تاسعا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجال العمل الإنساني |
Con objeto de aumentar la cooperación con las organizaciones regionales en las esferas de la prevención de conflictos y la mediación, recomiendo: | UN | 78 - لتعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجالي الوساطة ومنع نشوب الصراعات، أوصي بما يلي: |
También es necesario establecer nuevas asociaciones de colaboración con organizaciones regionales de África y Asia donde la tasa de respuesta es particularmente baja. | UN | ويتعين أيضا بناء شراكات جديدة مع المنظمات الإقليمية في أفريقيا وآسيا حيث معدل الاستجابة منخفض بوجه خاص. |
46. El ACNUDH ha seguido profundizando su cooperación con organizaciones regionales de África, la región Asia-Pacífico, Europa y las Américas. | UN | 46- وظلت المفوضية تعمق تعاونها مع المنظمات الإقليمية في أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، والأمريكيتين. |
La Unión Europea ha adoptado medidas activas para colaborar con organizaciones regionales de África y América Latina en el logro de objetivos de desarrollo a largo plazo relacionados con la mejora de la capacidad y la infraestructura. | UN | 66 - واتخذ الاتحاد الأوروبي خطوات فعّالة للعمل بالتشارك مع المنظمات الإقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية من أجل تحقيق أهداف إنمائية بعيدة المدى ذات صلة بتحسين القدرات والبنية الأساسية. |
Cooperación con organizaciones regionales en materia de desarme y no proliferación | UN | سادسا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار |
Cooperación con organizaciones regionales en la consolidación de la paz | UN | سابعا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجال بناء السلام |
1631(2005) Cooperación con las organizaciones regionales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales | UN | التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
Se hicieron sugerencias sobre la cooperación con las organizaciones regionales de África, América y Asia. | UN | وقُدمت اقتراحات بشأن التعاون مع المنظمات الإقليمية في أفريقيا والأمريكتين وآسيا. |
Un pilar decisivo para lograr los objetivos del Plan del Pacífico es la cooperación con las Naciones Unidas por medio de alianzas mutuamente beneficiosas con las organizaciones regionales del Pacífico. | UN | والركن الأساسي في بلوغ أهداف خطة منطقة المحيط الهادئ هو التعاون مع الأمم المتحدة من خلال شراكات ذات منفعة متبادلة مع المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ. |