"مع بعض الأصدقاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con unos amigos
        
    • con algunos amigos
        
    • con amigos
        
    • con unas amigas
        
    • par de amigos
        
    • unos amigos y
        
    • con un grupo de amigos
        
    Estaba con unos amigos, y me estrellé en un árbol. Muy tonto ¿verdad? Open Subtitles كنت اتزلج مع بعض الأصدقاء, و ارتطمت بشجرة يا لغباءي, صحيح؟
    La verdad es que voy a salir con unos amigos de Milán. Open Subtitles في الحقيقة سوف أَشرب شيءا مع بعض الأصدقاء من ميلان
    Íbamos en coche con unos amigos por un camino oscuro por la noche, cuando la policía nos detuvo. TED كنا نقود مع بعض الأصدقاء في طريق مظلم مساء، عندما أوقفتنا سيارة شرطة.
    A la luz del día, en un lugar poblado, con algunos amigos. Open Subtitles في وضح النهار ، في مكان عام مع بعض الأصدقاء
    Mis padres se mudaron a Denton el año pasado, así que vivo con algunos amigos. Open Subtitles انتقل والداي إلى دينتون في السنة الماضية لذلك أنا أعيش مع بعض الأصدقاء
    Entonces, una tarde, en Lagos, Louis y yo salimos con amigos. TED وفي ليلة في لاغوس خرجت أنا ولويس مع بعض الأصدقاء.
    Así que, con unos amigos, empezamos a hacer cositas; como por ejemplo este salto de aquí, que fue desde un parapente. TED لذا مع بعض الأصدقاء بدأنا ببعض الحركات المتعددة على سبيل المثال هذه القفزة هنا لقد قفزت من على مظلة
    - No. He ido a cenar con unos amigos a un restaurante. Open Subtitles كنت أتناول العشاء مع بعض الأصدقاء في المطعم
    Estoy a punto de salir con unos amigos. Open Subtitles حقيقةً، إني على وشك أن أخرج مع بعض الأصدقاء
    Me la voy a encontrar en un bar con unos amigos. Open Subtitles و سوف ألتقي بها في البار الآن مع بعض الأصدقاء
    Si te cancelan tu vuelo o cambias de opinión voy a cenar con unos amigos en el pub esta noche. Open Subtitles إذا أُلغيب رحلة الطائرة أو أنكِ قد غيرت رأيكِ لسبب ما سأتناول العشاء مع بعض الأصدقاء
    Me voy con unos amigos este fin de semana. Open Subtitles سأذهب مع بعض الأصدقاء فى عطلة نهاية الأسبوع
    He quedado con unos amigos en el Oaks. Open Subtitles أنا ، اه ، أنا متواعده مع بعض الأصدقاء في السنديان هل تريد اخذ جوله
    Estuve de fiesta en el avión con unos amigos. Probablemente se me cayó. Open Subtitles كنتُ أحتفل على متن الطائرة مع بعض الأصدقاء.
    Mi hermana vino a acampar por aquí con unos amigos. Open Subtitles إنها شقيقتي لقد جاءت إلى هنا للتخييم مع بعض الأصدقاء
    Una noche, 7 años después, salí con algunos amigos y estábamos hablando de la vida del emprendedor. TED ذات ليلة، بعد 7 سنوات خرجت مع بعض الأصدقاء وكنا نتحدث عن حياة رائد الأعمال.
    Estaba almorzando con algunos amigos que no son una cuadrilla de presos. Open Subtitles كنت أتناول غدائي مع بعض الأصدقاء اللواتي لسن مقيّدات
    Podemos tener algo pequeño con algunos amigos. Open Subtitles يمكننا فقط أن نحظي بحفل صغير مع بعض الأصدقاء
    Sí, creo que está al final de la alfombra roja con algunos amigos de la película. Open Subtitles أجل، أظنها في نهاية البساط الأحمر مع بعض الأصدقاء من الفلم.
    Ella hablaba algo de vietnamita, ya que de pequeña se crió con amigos vietnamitas. TED وقد تحدثت بعض الفيتنامية، كطفلة نشأت مع بعض الأصدقاء الفيتناميين.
    Y entonces recordé que había dicho que iba a ir al cine con unas amigas. Open Subtitles قالت أنها كانت ذاهبة الى السينما مع بعض الأصدقاء
    Conocía a un millón de personas pero sólo tenía un par de amigos. Open Subtitles لقد حاولت أن اصنع مجداً لنفسي وخذلتك مع بعض الأصدقاء
    Hace dos años, con un grupo de amigos de Argentina, nos empezamos a preguntar, "¿cómo hacer que nuestros representantes, nuestros representantes electos, efectivamente nos representen?" TED منذ سنتين بدأنا بالتعاون مع بعض الأصدقاء في الأرجنتين بالتفكير في طريقة لجعل ممثلينا ممثلينا المنتخبين يمثلوننا حقًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus