"مع جامعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con universidades
        
    • con las universidades
        
    • con una universidad
        
    Para lograrlo, la ONUDI procurará concertar alianzas con universidades o instituciones de investigación apropiadas del Sur. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف ستسعى اليونيدو الى تكوين شراكات مع جامعات أو مؤسسات بحوث مناسبة في الجنوب.
    Incluye alianzas con universidades, algunas de ellas situadas en el Reino Unido, que han permitido que la ONUDI capitalice los conocimientos de los círculos académicos en materia de cooperación técnica. UN وأشار الى أن هذه الأنشطة شملت اقامة شراكات مع جامعات بعضها في المملكة المتحدة، ومكنت اليونيدو من الاستفادة من معارف الأوساط الأكاديمية فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    Varios colegios universitarios y programas de postgrado emprenden programas concebidos para mujeres, inclusive actividades de riesgo compartido con universidades de ultramar. UN وتحدثت عن برامج جامعية مختلفة تعمل على تنفيذ مشاريع خاصة بالمرأة، بينها مشاريع مشتركة مع جامعات خارجية.
    En esta oficina, esa labor se está llevando a cabo en cooperación con universidades seleccionadas que asumen los gastos de personal principales. UN وفي هذا المكتب، يجري الاضطلاع بالعمل في إطار التعاون مع جامعات مختارة، وتسدد هذه الجامعات التكاليف الرئيسية للموظفين المشاركين.
    Se organizaron 3 debates y promesas de paz con las universidades en los estados de Darfur UN مناقشات وتعهدات من أجل السلام، جرت مع جامعات في ولايات دارفور
    Continúan las conversaciones con universidades del Canadá y Suiza y con instituciones de países de África y del Asia meridional. UN وتجري مناقشات مع جامعات في كندا وسويسرا. كما تجري مناقشات أيضا مع مؤسسات في بلدان أفريقية وفي شرق آسيا.
    El proyecto inicial fue elaborado en colaboración con universidades del Reino Unido y recibió financiación del Gobierno y la Universidad. UN وكان المشروع الأولي ثمرة شراكة مع جامعات في المملكة المتحدة، وتلقى التمويل من الحكومة ومن الجامعة.
    El proyecto inicial fue elaborado en colaboración con universidades del Reino Unido y recibió financiación del Gobierno y la Universidad. UN وكان المشروع الأولي ثمرة شراكة مع جامعات في المملكة المتحدة، وتلقى التمويل من الحكومة ومن الجامعة.
    Los cursos de la UNA se imparten en colaboración con universidades y escuelas superiores de los Países Bajos y los Estados Unidos. UN ويقدم التعليم في جامعة جزر الأنتيل الهولندية بالتعاون مع جامعات وكليات في هولندا والولايات المتحدة.
    Esos cursos se organizarían conjuntamente con universidades e instituciones que se ocupaban del espacio y sus conclusiones se transmitirían al Equipo de acción. UN وستُنظم حلقات العمل بالتشارك مع جامعات ومؤسسات ذات صلة بالفضاء، وستحال استنتاجاتها إلى فريق العمل.
    En fecha reciente se había suscrito un memorando de entendimiento con la St. Joseph University y otros estaban pendientes, incluso con universidades en El Cairo y Damasco. UN وقد أُبرمت مؤخرا مذكرة تفاهم مع جامعة القديس يوسف وثمة مذكرات أخرى رهن الإبرام، بما في ذلك مع جامعات في القاهرة ودمشق.
    Hasta la fecha, se han firmado 14 memorandos de entendimiento con universidades destacadas y se espera firmar tres más antes de que finalice 2010; UN وحتى الآن، تم توقيع 14 مذكرة تفاهم مع جامعات رائدة، ومن المتوقع توقيع ثلاث مذكرات إضافية في عام 2010؛
    Para 2010 se prevé un programa de intercambio de estudiantes con universidades de los Estados Unidos; UN ومن المزمع تنفيذ برنامج تبادل للطلبة مع جامعات في الولايات المتحدة في عام 2010؛
    Se ha establecido ese tipo de cooperación oficiosa con universidades de la Argentina y México. UN وقد تحقق مثل هذا التعاون غير الرسمي مع جامعات في أفغانستان والمكسيك.
    Para el presente año está previsto ejecutar un programa de intercambio de estudiantes con universidades de los Estados Unidos; UN ومن المزمع أن يُنفّذ في هذا العام برنامج تبادل للطلاب مع جامعات في الولايات المتحدة؛
    Se organizaron varios seminarios y conferencias en colaboración con universidades, centros de investigación y organizaciones no gubernamentales. UN ونظمت عدة مؤتمرات وحلقات دراسية بالتعاون مع جامعات ومراكز بحوث ومنظمات غير حكومية.
    Mi equipo y yo colaboramos con universidades de primer nivel y con el sector de defensa para consolidar esta interesante tecnología en la próxima generación de productos de seguridad. TED أنا وفريقي الآن نتعاون مع جامعات رائدة وقسم الدفاع لتنمية هذه التقنية المشوقة للجيل القادم من منتجات الأمن.
    Trabajando con universidades de toda África subsahariana. Y los estamos invitando a aprender habilidades de innovación social. TED بالعمل مع جامعات حول منطقة الصحراء الأفريقية، وندعوهم لتعلم مهارات الإبداع الإجتماعي
    En la designación de la Sra. Lux de Coti y del Sr. Balsells Tojo se consideraron amplias consultas con las universidades de Guatemala, como lo requería el Acuerdo, y con organizaciones y personalidades de la sociedad. UN وقد سبقت تعيين السيدة لوكس دي كوتي والسيد بالسيلس توخو مشاورات موسعة مع جامعات غواتيمالا، حسب ما طُلب في الاتفاق، ومع منظمات وشخصيات في المجتمع.
    Cabe mencionar la labor que se hace con las universidades guatemaltecas, pues se les ha hecho llegar información e invitaciones a participar en diferentes actividades organizadas por la Organización para la Prohibición de las armas químicas. UN وهي تعمل في هذا الصدد مع جامعات غواتيمالا بموافاتها بالمعلومات والدعوات للمشاركة في مختلف الأنشطة التي تنظمها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Conjuntamente con las universidades asociadas y otras instituciones conectadas para el acceso en tiempo real a los recursos electrónicos de las bibliotecas, los laboratorios y los periódicos en línea se ha establecido un centro experimental de investigación y capacitación. UN وأنشئ مركز نموذجي للبحث والتدريب بالتعاون مع جامعات شريكة ومؤسسات أخرى مرتبطة فيما بينها من أجل النفاذ في الوقت الحقيقي إلى الموارد الإلكترونية، من مكتبات ومختبرات ومجلات.
    Está pendiente un acuerdo similar con una universidad de Egipto y el Departamento está aplicando esa estrategia a otras universidades con el fin de concertar acuerdos de traducción similares a los demás idiomas. UN وهناك اتفاق مماثل قيد النظر مع جامعة مصرية، كما تواصل الإدارة هذه الاستراتيجية بدأب مع جامعات أخرى للتوصل إلى ترتيبات مماثلة للترجمة إلى لغات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus