"مع عائلتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con tu familia
        
    • con su familia
        
    • con la familia
        
    • de tu familia
        
    • con tus padres
        
    • a tu familia
        
    • en tu familia
        
    Es decir, 20 minutos con tu familia, y pedirá una orden de restricción. Open Subtitles أقصد, 20 دقيقة مع عائلتك وستفتح ملفاً من أجل طلب حجز.
    Mira, cuando Sarah dijo que estaba con tu familia, tuve curiosidad, eso es todo. Open Subtitles عندما قالت سارة أنها ستمكث مع عائلتك انتابني الفضول، هذا كل شيء
    Las relaciones con tu familia le da forma a las relaciones con tus parejas. TED علاقاتك مع عائلتك تشكل علاقاتك مع شركائك.
    que se alegran de que arriba, pasar algún tiempo con su familia? Open Subtitles هل سيبهجك ذلك , قضاء بعض الوقت مع عائلتك ؟
    No estabas con tu familia. Estabas con Angela Vickers. Open Subtitles أنت لم تكن مع عائلتك كنت مع أنجيلا فيكيرس
    Hay peores lugares que pasar la Navidad que con tu familia. Open Subtitles هنالك أماكن أسوء تمضي فيها العطلات أكثر منها مع عائلتك
    pero, sir, navidad es epoca de dar. Un tiempo para estar con tu familia. Open Subtitles ولكن سيدي، عيد الميلاد هو وقت تعطيه لتكون مع عائلتك
    No iremos en una camioneta rotosa con tu familia de locos. Open Subtitles لن نذهب بشاحنة صغيرة سيئة مع عائلتك المجنونة
    Vas a la casa del lago con tu familia y no quiero oír quejas al respecto. Open Subtitles سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا
    Estás de vuelta con tu familia, donde no hay nada que temer excepto a la niebla que le da la vuelta a la gente. Open Subtitles عدت مع عائلتك الآن ، حيث لا يوجد ما يفزع عدى ذلك الضباب الذي يقلب جلود الناس
    Si deseas estar solo o con tu familia entiendo. Open Subtitles إذا أردت أن تكون وحدك مع عائلتك اليوم لن أشعر بالاهانة
    Simplemente estás enojado porque hallé el modo de llevarme bien con tu familia y tú nunca lo hiciste. Open Subtitles أنت غاضب لأنني وجدت طريقة للتدبر مع عائلتك وأنت لم تفعل
    Solo verte con tu familia, tus amigos y esa chica. Open Subtitles رؤيتك و أنت مع عائلتك و مع أصدقائك و مع تلك الفتاة
    Arreglar las cosas con tu familia. ¿Crees que esto ayuda? Open Subtitles ان تفعل الشىء الصحيح مع عائلتك هل تعتقد ان هذا سيساعد
    esta justo aqui. mesa cuatro. la he puesto con tu familia. Open Subtitles إنها هنا الطاولة رقم 4 , لقد وضعتها مع عائلتك
    Si no te hubiera pedido trabajar hoy, estarías en casa ahora mismo con tu familia. Open Subtitles إذا لم أطلب منك العمل اليوم لكنتي الآن بمنزلك مع عائلتك
    Se supone que está en las últimas semanas de su vida, y prefiere estar batallándome en lugar de estar con su familia. Open Subtitles يفترض بك أن تكون في الأسابيع الأخيرة من حياتك وتفضل التنافس معي اكثر من البقاء في منزلك مع عائلتك
    Estas son las cosas de las que hablan y piensan de ahora, con su familia y sus seres queridos. TED هناك أشياء يتوجب عليك الحديث عنها والتفكير فيها الآن مع عائلتك وأحبائك
    No hay nada más importante en todo el universo que su relación con su familia. Open Subtitles لا شيء في العالم كله أروع من العلاقة الأسرية علاقتك مع عائلتك
    Es muy importante estar con la familia, pasarlo bien y animarse, ¿sabes? Open Subtitles من المهم أن تقضى وقتاً مع عائلتك وتقضى وقت طيب وتأتى روح العيد،أتدرى؟
    Quieres comer, beber, coger, disfrutar de tu familia. Open Subtitles أنت تريد أن تأكل و تشرب و تضاجع و تستمتع مع عائلتك.
    Michelle, entendí que estabas con tus padres y trataste de llamar a Hayden con tu teléfono móvil pero no pudimos contactarte por él. ¿Puedes explicarlo? Open Subtitles ميشيل " أفهم أنك كنت مع عائلتك " وحاولت الوصول إلى " هايدن " بهاتفك لكننا لم نستطع الوصول إليك خلاله
    Tu lugar es aquí, en Cradle Bay, junto a tu familia . Open Subtitles مهد خليج هو المكان الذي ينتمون إليه. هنا مع عائلتك.
    Este fin de semana ha suscitado muchas dudas sobre si podría sobrevivir en tu familia. Open Subtitles هذه الإجازة أثارت لدى شكوك كثيرة عن إذا كنت سأنجح مع عائلتك أم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus