Pero ahora... con todo lo que está pasando, el mundo es otro. | Open Subtitles | لكن الآن و مع كل ما يحدث العالم مكان جديد |
Creo que no debemos ir, no con todo lo que está pasando. | Open Subtitles | لا أعتقدإنه يجدر بنا الذهاب، ليس مع كل ما يحدث. |
con todo lo que está pasando, sigo sin entender por qué quiere hacer esta fiesta. | Open Subtitles | مع كل ما يحدث ، لا زلت لا أفهم لمَ تقوم بهذا الحفل |
Con todo el respeto, señor, con todo lo que está pasando, creo que me gustaría estar aquí. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا سيدى مع كل ما يحدث أعتقد أنى سأظل هنا |
¿Cómo se supone que trabajemos con todo esto? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا انهاء اي عمل مع كل ما يحدث |
Se volvió demasiado peligroso con todo lo que está ocurriendo. | Open Subtitles | لقد اصبحت خطيرة جداً انت تعلم، مع كل ما يحدث |
Sí, bueno, con todo lo que está sucediendo el tráfico será una pesadilla. | Open Subtitles | مع كل ما يحدث هنا حركة المرور ستكون كابوس. |
No, es solo que con todo lo que está pasando, no estoy segura de que pueda soportar ni un solo enfado más. | Open Subtitles | لا,انه فقط مع كل ما يحدث أنا لست متاكده انه يمكننى سماع المزيد من الكلمات الغاضبه |
Así que, sí, quizá debí haber dicho la verdad... pero con todo lo que está pasando, no quería... causarte más dolor. | Open Subtitles | لذا أجل ربما كان يجب أن أخبرك الحقيقة لكن مع كل ما يحدث ، لم أكن أريد |
Es muy generoso que nos regales un poco de tu tiempo... con todo lo que está pasando. | Open Subtitles | إنه لكرم منك منحنا بعضا من وقتك مع كل ما يحدث حاليا |
con todo lo que está pasando, no puedo enviar un equipo hoy. | Open Subtitles | مع كل ما يحدث لا أستطيع إرسال فريق اليوم |
¿Ahora, con todo lo que está pasando? | Open Subtitles | الآن, مع كل ما يحدث لكِ؟ |
Bueno, es genial, me encanta, pero con todo lo que está pasando, bueno... no hay tiempo para que nosotros podamos disfrutar. | Open Subtitles | اعني , انه امر رائع , أحب ذلك, لكن مع كل ما يحدث, اعني ... |
con todo lo que está pasando, yo... | Open Subtitles | مع كل ما يحدث الآن، أنا... |
Es sólo que tiene sentido con todo lo que está pasando. | Open Subtitles | - ميتش قد تحثنا حول هذا . انه فقط .. انه من المنطقى مع كل ما يحدث . |
Mira, Sofia está viniendo con otro, pero con todo lo que está pasando, tal vez debería contarle ahora a Josh. | Open Subtitles | انظري, (صوفيا) قادمة الان مع واحد آخر ولكن مع كل ما يحدث ربما علي ان اخبر (جوش) الان |
con todo lo que está pasando ahora, | Open Subtitles | مع كل ما يحدث الآن |
Y más con todo lo que está pasando. | Open Subtitles | خصوصا مع كل ما يحدث |
Solo quería avisarle de que va a llevarme unos cuantos días más investigar esos archivos, con todo lo que está pasando con el Capitán Gregson. | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أن تعلم أن الأمر سيأخذ بضعة أيام أخرى قبل أن أتمكن من التعمق فى هذه الملفات مع كل ما يحدث مع النقيب (جريكسون) |
Solo quería avisarle de que va a llevarme unos cuantos días más investigar esos archivos, con todo lo que está pasando con el Capitán Gregson. | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أن تعلم أن الأمر سيأخذ بضعة أيام أخرى قبل أن أتمكن من التعمق فى هذه الملفات مع كل ما يحدث مع النقيب (جريكسون) |