"مغادر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • voy
        
    • vas
        
    • marcho
        
    • se va
        
    • largo
        
    • marchas
        
    • yendo
        
    • saliendo
        
    • irás
        
    • marcha
        
    • iré
        
    Bueno, fue un placer conocerlas. Me voy. Open Subtitles حسناً،لقد كان من الجميل مقابلتكِ,أنا مغادر
    Si yo no estoy bajo arresto, Me voy, y que pedo viejo que se rompió mi bar - Quiero que él cargos. Open Subtitles إذا لم أكن رهن الاعتقال, أنا مغادر, وذلك الرجل العجوز الذي حطم حانتي أريده أن يكون مسؤلًا عما فعل.
    Bien hecho. ¿Mi avión! ¡Señor, me voy! Open Subtitles سيدي أنا مغادر سأحاول اللحاق بهذة الطائرة
    Sigues aquí, pero sé que te vas a ir y odio esto. Open Subtitles أنت مازلت هنا , لكني أعرف انك مغادر , أنا أكره ذلك
    Así que déjense de disputas... y tú deja de fingir que te vas a ir. Open Subtitles فلنوقف المشاحنات وتوقف التظاهر أنك مغادر
    Y yo le dije que no soy el tipo. Además, me marcho, como puede ver. Open Subtitles وقد قلتُ لكِ أنّي لست رجلكِ المنشود زد أني مغادر كما يمكنك الرؤية
    -Ha pasado un tío muy guapo. Me voy. Open Subtitles برفقة أي شخص وسيم يمر بي أنا مغادر , ان لم يكن لديك مانع
    me voy la proxima vez usted informe asu madre antes de venir la proxima le dire a mi mama antes de venir, y lo derrotare antes de irme y Arjun,si usted necesita dinero... no se olvide ya esta tarde son las 4,de repente! Open Subtitles أنا مغادر في المرة القادمة أبلغ أمك قبل أن تأتي في المرة القادمة سوف أقول لأمي قبل أن أتي ، وسأهزمك قبل أن أذهب
    No hay modo de decirte esto que no vaya a hacerme sonar como un imbécil pero me voy al aeropuerto y probablemente no regresaré. Open Subtitles يجب ان تعلم هذا انى لن ارجع كما فى الماضى سيئا ولكن انا مغادر
    Querida Mai, siento mucho que te enteres de esta manera, pero me voy. Open Subtitles عزيزتي ماي أنا آسف لأنكِ ستكتشفين الأمر بهذه الطريقة و لكني مغادر
    Espero estarlo, me voy en 5 minutos. Open Subtitles من الافضل أن اكون كذلك انا مغادر بعد بصع دقائق
    voy a salir a relajarme un poco al mar en mi barco. ¿Nos hablamos más mañana? Open Subtitles أنا مغادر لأقضي بعض وقت الراحة على قاربي,لكنني سأعود غدا سنتقابل حينها ؟
    No es necesario. He firmado los formularios. Me voy con mi nuevo Doctor. Open Subtitles لا حاجة لذلك, لقد وقعت على نماذجكِ, وأنا مغادر مع طبيبي الجديد
    Se marcha porque cree que le vas a encerrar en algún sitio. Open Subtitles هو مغادر لانه يعتقد انك ستحبسة في مكان ما
    así que te vas a qué le temes? Open Subtitles اذن , انت مغادر ؟ هل انت خائف ؟
    vas a dejar tu identidad de 26 años, tu nombre y tu religión por una chica a la que apenas conoces de 26 semanas. Open Subtitles مغادر عادتك الـ 26 سنة جيد جدا ، وبلدي الحبيب صبي. كنت تاركا ك 26 سنة الهوية القديمة إسمك ودينك لأجل فتاة بالكاد تعرفها منذ 26 أسبوع
    Puedes quedarte la llave, porque me marcho de la ciudad. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بهذا المفتاح لإنني مغادر البلدة
    El tren se va, lista de espera. ¿Vienes? Open Subtitles القطار مغادر ياصاحب لائحة الانتظار ، هل ستاتي ؟
    Ven... Bueno, pasa la noche en la cárcel, si quieres. Yo me largo. Open Subtitles حسناً، إبق هنا لتدخل السجن، إني مغادر
    Si te marchas por un momento, quería decir adiós una vez más. Open Subtitles لو أنك مغادر لفترة ، أردت أن أودعك مرة أخرى
    ¡Si parece que me estoy haciendo más chico, es porque me estoy yendo! Open Subtitles إسمع.. إذا أنا بدوت صغيرا هذا بسبب أنني مغادر
    Llevábamos un mes saliendo juntos... y luego, una tarde, pasó a decirme que se iba de la ciudad... sin más ni más. Open Subtitles كنا نخرج سويا لشهر او نحوه ثم ذات ظهيرة جاء وقال انه مغادر للبلدة فقط هكذا
    Ya no soporto esto. - ¿A dónde irás? Open Subtitles نعم, حسناً, انا مغادر لا استطيع ان اقبل هذا
    Me iré de la ciudad. Open Subtitles الأخبار أنني كُنْتُ مغادر البلدةَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus