Bueno, fue un placer conocerlas. Me voy. | Open Subtitles | حسناً،لقد كان من الجميل مقابلتكِ,أنا مغادر |
Si yo no estoy bajo arresto, Me voy, y que pedo viejo que se rompió mi bar - Quiero que él cargos. | Open Subtitles | إذا لم أكن رهن الاعتقال, أنا مغادر, وذلك الرجل العجوز الذي حطم حانتي أريده أن يكون مسؤلًا عما فعل. |
Bien hecho. ¿Mi avión! ¡Señor, me voy! | Open Subtitles | سيدي أنا مغادر سأحاول اللحاق بهذة الطائرة |
Sigues aquí, pero sé que te vas a ir y odio esto. | Open Subtitles | أنت مازلت هنا , لكني أعرف انك مغادر , أنا أكره ذلك |
Así que déjense de disputas... y tú deja de fingir que te vas a ir. | Open Subtitles | فلنوقف المشاحنات وتوقف التظاهر أنك مغادر |
Y yo le dije que no soy el tipo. Además, me marcho, como puede ver. | Open Subtitles | وقد قلتُ لكِ أنّي لست رجلكِ المنشود زد أني مغادر كما يمكنك الرؤية |
-Ha pasado un tío muy guapo. Me voy. | Open Subtitles | برفقة أي شخص وسيم يمر بي أنا مغادر , ان لم يكن لديك مانع |
me voy la proxima vez usted informe asu madre antes de venir la proxima le dire a mi mama antes de venir, y lo derrotare antes de irme y Arjun,si usted necesita dinero... no se olvide ya esta tarde son las 4,de repente! | Open Subtitles | أنا مغادر في المرة القادمة أبلغ أمك قبل أن تأتي في المرة القادمة سوف أقول لأمي قبل أن أتي ، وسأهزمك قبل أن أذهب |
No hay modo de decirte esto que no vaya a hacerme sonar como un imbécil pero me voy al aeropuerto y probablemente no regresaré. | Open Subtitles | يجب ان تعلم هذا انى لن ارجع كما فى الماضى سيئا ولكن انا مغادر |
Querida Mai, siento mucho que te enteres de esta manera, pero me voy. | Open Subtitles | عزيزتي ماي أنا آسف لأنكِ ستكتشفين الأمر بهذه الطريقة و لكني مغادر |
Espero estarlo, me voy en 5 minutos. | Open Subtitles | من الافضل أن اكون كذلك انا مغادر بعد بصع دقائق |
voy a salir a relajarme un poco al mar en mi barco. ¿Nos hablamos más mañana? | Open Subtitles | أنا مغادر لأقضي بعض وقت الراحة على قاربي,لكنني سأعود غدا سنتقابل حينها ؟ |
No es necesario. He firmado los formularios. Me voy con mi nuevo Doctor. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك, لقد وقعت على نماذجكِ, وأنا مغادر مع طبيبي الجديد |
Se marcha porque cree que le vas a encerrar en algún sitio. | Open Subtitles | هو مغادر لانه يعتقد انك ستحبسة في مكان ما |
así que te vas a qué le temes? | Open Subtitles | اذن , انت مغادر ؟ هل انت خائف ؟ |
vas a dejar tu identidad de 26 años, tu nombre y tu religión por una chica a la que apenas conoces de 26 semanas. | Open Subtitles | مغادر عادتك الـ 26 سنة جيد جدا ، وبلدي الحبيب صبي. كنت تاركا ك 26 سنة الهوية القديمة إسمك ودينك لأجل فتاة بالكاد تعرفها منذ 26 أسبوع |
Puedes quedarte la llave, porque me marcho de la ciudad. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بهذا المفتاح لإنني مغادر البلدة |
El tren se va, lista de espera. ¿Vienes? | Open Subtitles | القطار مغادر ياصاحب لائحة الانتظار ، هل ستاتي ؟ |
Ven... Bueno, pasa la noche en la cárcel, si quieres. Yo me largo. | Open Subtitles | حسناً، إبق هنا لتدخل السجن، إني مغادر |
Si te marchas por un momento, quería decir adiós una vez más. | Open Subtitles | لو أنك مغادر لفترة ، أردت أن أودعك مرة أخرى |
¡Si parece que me estoy haciendo más chico, es porque me estoy yendo! | Open Subtitles | إسمع.. إذا أنا بدوت صغيرا هذا بسبب أنني مغادر |
Llevábamos un mes saliendo juntos... y luego, una tarde, pasó a decirme que se iba de la ciudad... sin más ni más. | Open Subtitles | كنا نخرج سويا لشهر او نحوه ثم ذات ظهيرة جاء وقال انه مغادر للبلدة فقط هكذا |
Ya no soporto esto. - ¿A dónde irás? | Open Subtitles | نعم, حسناً, انا مغادر لا استطيع ان اقبل هذا |
Me iré de la ciudad. | Open Subtitles | الأخبار أنني كُنْتُ مغادر البلدةَ. |