"مغفلا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tonto
        
    • un idiota
        
    • imbécil
        
    Wickham es un tonto si la toma por menos de 10.000 libras. Open Subtitles سيكون ويكهام مغفلا لو قبل بها بأقل من 10،000 باوند.
    Pero sería un tonto si no notara el efecto que tiene sobre mi nieto. Open Subtitles و لكن أكون مغفلا إذا لم ألحظ التأثير الذي لديكِ على حفيدي.
    lleva mi sangre aunque sea tonto. Es mejor que cualquiera de vosotros. Open Subtitles انه من دمى حتى لو كان مغفلا انه أفضل من أى منكم جميعا
    Así que lo llevé al baño de mujeres y le dije que era un idiota. Open Subtitles لذا أخذته لحمام النساء وأخبرته أنه كان مغفلا قال لي أني كنتُ طفولية
    Aun así quiero ser un idiota vivo. Open Subtitles لا زلت أصر على أن أكون مغفلا على قيد الحياه
    ¿Qué debo decir que no me haga parecer un imbécil ... tratando de conocerte? Open Subtitles ما اقوله ان هذا لا يجعلنى مغفلا انا فقط احاول ان اقفز عليكى ؟
    La verdad es... que tratar de robarnos sería tan inútil... que sólo un tonto lo intentaría. Open Subtitles الحقيقة هي ان مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة ان مغفلا حقيقيا فقط يمكنه ان يحاول ذلك
    No tenemos la culpa de que sea tonto, ¿verdad, Drag? Open Subtitles ليس بيدنا شئ لو أنه مغفلا أليس كذلك يا . دراغ؟
    Porque el barco sólo estará en puerto 24 horas más, y tú te robarás el Napoleón Tres y me harás quedar como un tonto otra vez. Open Subtitles لأن السفينة ستغادر بعد 24 ساعه لانك ستسرق ماسات نابليون وتجعلني أبدو مغفلا ثانية
    Mortimer... que tratar de robarnos sería tan inútil... que sólo un tonto lo intentaría. Open Subtitles الحقيقة هي أن مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة أن مغفلا حقيقيا فقط يمكنه أن يحاول ذلك
    Se aseguró que yo viviera así que quizá no es tan tonto. Open Subtitles لقد حرص على أن أبقى حياً، لذا فربما هو ليس مغفلا لتلك الدرجة.
    Hastings, he sido un tonto, oh si... Open Subtitles أتعلم يا هيسنتجز, لقد كنت مغفلا حقا... نعم
    ¡Qué cosa es ser tonto! Open Subtitles الآن، كيف يا ترى يكون المرء مغفلا
    He sido un tonto. ¡Tengo que ir tras ella! Open Subtitles لقد كنت مغفلا ، يجب أن أذهب إليها.
    Hay que forzar a un tonto a robar el banco. Open Subtitles -لنرغم حقيرا مغفلا ما للسطو على المصرف لنا
    ¡No seas tonto! ¡No dejes que te engañe! Open Subtitles لا تكن مغفلا لا تسمح لها بخداعك
    Parezco un idiota en esta cosa que tu padre ha escogido. Open Subtitles أبدو مغفلا في هذا الشيء الذي اختاره والدك
    Sí, bueno, tener un santuario del diablo no lo convierte en un idiota. Open Subtitles اوه حسنا مزار شيطاني واحد لا يجعله مغفلا
    De todas formas,Jennings era un idiota. Open Subtitles جيننجز كان مغفلا بأي حال
    Debí haberte mandado a la mierda hace años, pero dejé que te volvieras cada vez más imbécil. Open Subtitles كان علي أن أقول لك أن تغرب منذ سنين لكن بدلاً عن هذا أصبحت مغفلا أكبر و أكبر
    Esta noche, he sido más imbécil que de costumbre. Open Subtitles لقد جعلت من نفسى مغفلا كبيرا الليلة
    Es duro para uno descubrir que ha sido un imbécil. Open Subtitles من المؤلم للرجل أن يكتشف أنه كان مغفلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus