Wickham es un tonto si la toma por menos de 10.000 libras. | Open Subtitles | سيكون ويكهام مغفلا لو قبل بها بأقل من 10،000 باوند. |
Pero sería un tonto si no notara el efecto que tiene sobre mi nieto. | Open Subtitles | و لكن أكون مغفلا إذا لم ألحظ التأثير الذي لديكِ على حفيدي. |
lleva mi sangre aunque sea tonto. Es mejor que cualquiera de vosotros. | Open Subtitles | انه من دمى حتى لو كان مغفلا انه أفضل من أى منكم جميعا |
Así que lo llevé al baño de mujeres y le dije que era un idiota. | Open Subtitles | لذا أخذته لحمام النساء وأخبرته أنه كان مغفلا قال لي أني كنتُ طفولية |
Aun así quiero ser un idiota vivo. | Open Subtitles | لا زلت أصر على أن أكون مغفلا على قيد الحياه |
¿Qué debo decir que no me haga parecer un imbécil ... tratando de conocerte? | Open Subtitles | ما اقوله ان هذا لا يجعلنى مغفلا انا فقط احاول ان اقفز عليكى ؟ |
La verdad es... que tratar de robarnos sería tan inútil... que sólo un tonto lo intentaría. | Open Subtitles | الحقيقة هي ان مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة ان مغفلا حقيقيا فقط يمكنه ان يحاول ذلك |
No tenemos la culpa de que sea tonto, ¿verdad, Drag? | Open Subtitles | ليس بيدنا شئ لو أنه مغفلا أليس كذلك يا . دراغ؟ |
Porque el barco sólo estará en puerto 24 horas más, y tú te robarás el Napoleón Tres y me harás quedar como un tonto otra vez. | Open Subtitles | لأن السفينة ستغادر بعد 24 ساعه لانك ستسرق ماسات نابليون وتجعلني أبدو مغفلا ثانية |
Mortimer... que tratar de robarnos sería tan inútil... que sólo un tonto lo intentaría. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة أن مغفلا حقيقيا فقط يمكنه أن يحاول ذلك |
Se aseguró que yo viviera así que quizá no es tan tonto. | Open Subtitles | لقد حرص على أن أبقى حياً، لذا فربما هو ليس مغفلا لتلك الدرجة. |
Hastings, he sido un tonto, oh si... | Open Subtitles | أتعلم يا هيسنتجز, لقد كنت مغفلا حقا... نعم |
¡Qué cosa es ser tonto! | Open Subtitles | الآن، كيف يا ترى يكون المرء مغفلا |
He sido un tonto. ¡Tengo que ir tras ella! | Open Subtitles | لقد كنت مغفلا ، يجب أن أذهب إليها. |
Hay que forzar a un tonto a robar el banco. | Open Subtitles | -لنرغم حقيرا مغفلا ما للسطو على المصرف لنا |
¡No seas tonto! ¡No dejes que te engañe! | Open Subtitles | لا تكن مغفلا لا تسمح لها بخداعك |
Parezco un idiota en esta cosa que tu padre ha escogido. | Open Subtitles | أبدو مغفلا في هذا الشيء الذي اختاره والدك |
Sí, bueno, tener un santuario del diablo no lo convierte en un idiota. | Open Subtitles | اوه حسنا مزار شيطاني واحد لا يجعله مغفلا |
De todas formas,Jennings era un idiota. | Open Subtitles | جيننجز كان مغفلا بأي حال |
Debí haberte mandado a la mierda hace años, pero dejé que te volvieras cada vez más imbécil. | Open Subtitles | كان علي أن أقول لك أن تغرب منذ سنين لكن بدلاً عن هذا أصبحت مغفلا أكبر و أكبر |
Esta noche, he sido más imbécil que de costumbre. | Open Subtitles | لقد جعلت من نفسى مغفلا كبيرا الليلة |
Es duro para uno descubrir que ha sido un imbécil. | Open Subtitles | من المؤلم للرجل أن يكتشف أنه كان مغفلا |