"مفاتيحه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llaves
        
    • llave
        
    • llavero
        
    Asegúrese de recuperar su pase de seguridad y las llaves. ¡Sáquele de aquí! Open Subtitles تأكدوا من أن تأخذوا تصريح دخوله و مفاتيحه أخرجوه من هنا
    Él llama a la puerta, dice que se le olvidaron las llaves y que siente haber estado fuera tanto tiempo. Open Subtitles هو يطرق على الباب قائلاً أنّه نسي مفاتيحه و هو آسف لأنّه رحَل كل هذه المُدة الطويلة
    Israel se fue de la jaula, tiró las llaves y abandonó a los residentes librados a su suerte. UN لقد تركت إسرائيل القفص وتخلّصت من مفاتيحه وتركت الأهالي فيه ليواجهوا مصيرهم المر.
    En consecuencia, se entregó al equipo internacional el control, llave en mano, de la propiedad, el edificio, las instalaciones, los accesorios y los equipos del hospital. UN وبناء عليه، سلمت إلى الفريق مسؤولية مراقبة أراضي المستشفى ومبناه وتجهيزاته وتركيباته إلى جانب مفاتيحه.
    Y sí, sin la contraseña digital de su llavero, no podrás entrar en su cuenta. Open Subtitles ونعم, بدون كلمة السر على سلسلة مفاتيحه لن تتمكني من الدخول إلى كمبيوتره
    Bajaré al bar, le devolveré las llaves a tu jefe recuperaré las mías y volveré aquí, ¿si? Open Subtitles سأذهب للبار.. وأعطي رئيسك مفاتيحه. ثم سأحصل على مفاتيحي، وسأرجع لك، حسنًا؟
    Un hombre conduce un coche alquilado se lleva las llaves en avión no las devuelve en el aeropuerto. Open Subtitles رجل يقود سيارة مستأجرة يأخذ مفاتيحه معه للمطار لم يعيدهم في المطار
    Si él tiene mis llaves, yo debería tener las suyas. Open Subtitles لو كانت لديه مفاتيحي، فعلي أن آخذ مفاتيحه
    Bien. Cuando él vuelva por sus llaves, le daré tu zapato. Open Subtitles عندما يأتي ليبحث عن مفاتيحه سأعطيه حذاءك
    ¿Sabes por qué un coche en ese barrio... tendría las llaves puestas? Open Subtitles هل تعتبر سيارة في حي مثل ذلك ستكون مفاتيحه تُركت فيه؟
    Pinté esto para el señor B para que yo pudiera usar sus llaves y salir del amacén. Open Subtitles رسمت هذه للسيد بي حتى يمكنني استخدام مفاتيحه للخروج من غرفة التخزين
    Lafrankie le disparó... tomó sus llaves... y luego abrió la puerta. Open Subtitles ربما لافرانكي أرداه قتيلا، وأخذ مفاتيحه ثم فتح الخزانة
    ¿Alguien de aquí deja las llaves puestas? Open Subtitles أيوجد أحداً في هذا الشارع يترك مفاتيحه في سيارته؟
    Se le caerán las llaves y no brillaré para ayudarle. Open Subtitles ستسقط منه مفاتيحه ولن أتوهّج لأساعده للعثور عليها
    He tomado sus llaves, el debe tener más autos. Open Subtitles لقد أخذت معظم مفاتيحه.. يجب ان يكون لديه سيارات أخرى
    Digo, olvida dónde dejó las llaves, pero ¿quién no? Open Subtitles أعني، إنه ينسى أين ترك مفاتيحه لكن من لا يفعل؟
    Malcolm Cox puso sus llaves entre los dedos así. Open Subtitles وضع مالكولم كوكس مفاتيحه من بين أصابعه ، من هذا القبيل.
    Supongo que perdió su llave y dio la vuelta por el costado de la casa y trató de entrar a través de mi ventana. Open Subtitles بمعرفة أنه ربما يشعل الإنذار ؟ أظنه ضيع مفاتيحه فاستدار من المنزل محاولاَ الدخول عبر النافذة
    - ¿Pueden sacar su llave? - ¿Cual es el propósito de esto? Open Subtitles ايمكن ان يريني الجميع مفاتيحه ماذا تريد من ذلك
    Por favor. ¿Quién duerme con un hombre y no le roba su llave de respuesto? Open Subtitles رجاء ، من تنامي مع رجل ولاتسرق مفاتيحه الإحتياطية ؟
    Odias el sonido de todas esas llaves en su llavero. Open Subtitles أنت تكره أصوات كل تلك المفاتيح التي بسلسلة مفاتيحه
    Estará cerrado, necesitarás una llave de su llavero. Open Subtitles سيكون مغلقاً وستجاجين إلى مفتاح من حلقة مفاتيحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus