"مقالاتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • artículos
        
    • ensayos
        
    • artículo
        
    • tus columnas
        
    No, señor. Conozco sus artículos de las revistas: los que hablan del crimen. Open Subtitles لا يا سيدى ، إننى قد عرفتك من مقالاتك فى الجريدة التى تتحدث عن الجرائم
    He leído sus artículos y las cartas a la revista. Open Subtitles إستمريت بقِراءة مقالاتك ورسائلك إلى المجلة
    A menudo leo sus artículos. Mucho gusto en conocerlo. Open Subtitles لقد قرأت كل مقالاتك تقريباً أنا سعيد للقائك
    Tus padres estarán complacidos al ver tus calificaciones. Y al leer tus primeros ensayos. Open Subtitles إذن سيكون والديك مسرورين جدا ليروا بطاقة تقريرك ويقرؤوا أولى مقالاتك بالصف
    Analicé tu colección de ensayos en la universidad. Open Subtitles لقد إطلعت على جميع مقالاتك من أجل جريدة كليتي
    Mira, leí tu nuevo artículo sobre aplicaciones en medicina criogénica y creo que me podrías ayudar con algo. Open Subtitles اسمعي، قرأت مقالاتك الجديدة عن تطبيقات في طب العلاج بالتبريد وأظنك ربما قادرة على المساعدة
    Yo leí tus libros y artículos, y solías saberlo, antes de toda esta onda de la psíquica superestrella. Open Subtitles لقد قرأت كتبك و مقالاتك أنتِ تعلمين هذا قبل الإفتتان بتلك الأشياء التى لها صلة بالروحانيات
    Estoy mirando la lista de artículos publicados por usted, doctora. Open Subtitles أنا أنظر في قائمة مقالاتك المنشورة دكتورة
    Primero, la gente habla maravillas de sus artículos. Recibí muchas llamadas. Open Subtitles أولاً، مقالاتك تم تقديرها بشده وصلتني العديد من المكالمات
    He leído todos sus artículos. ¿Le gustaría llevarlo a la práctica? Open Subtitles كنت أقرأ مقالاتك و ما رأيك بتطبيقها على أرض الواقع ؟
    Algunas veces. De vez en cuando leo tus artículos. Open Subtitles انت كما انت,انا اقرأ مقالاتك بين الحين والآخر.
    He leído alguno de sus artículos. No tiene religión, es ateo, verdad? Open Subtitles قرأت الكثير من مقالاتك أنت لست بمؤمن بالأديان أنت ملحد أليس كذلك؟
    He leído uno de tus artículos online. Incluso un par. Open Subtitles قرأت احد مقالاتك على الانترنت بالامس اكثر من واحد في الحقيقة
    Michael dice más o menos lo mismo de tus artículos para Collier's. Open Subtitles مايكل يقول نفس الشي عن مقالاتك في كوليارس
    He leído todos tus artículos. Es un placer al fin conocerte. Open Subtitles لقد قرأت كل مقالاتك و تشرفت أخيراً بمقابلتك
    No eres David Foster Wallace, pero en tus artículos hay erudición y un punto extravagante que me gusta. Open Subtitles مقالاتك ليست شديدة البراعة، لكنها تنم عن معرفة عميقة وبعض الفكاهة، وهذا يعجبني.
    Leí sus ensayos, y admiro mucho sus estratégias para construir el sueño chino. Open Subtitles لقد قرأت مقالاتك وأنا معجبَ كثيرا بإستراجيتك لبناء الحلم الصيني
    Me gustaría leer uno de tus ensayos ahora. Open Subtitles بل أعني الآن، الآن أريد قرآءة إحدى مقالاتك
    No, me refiero a ahora. Me gustaría leer uno de tus ensayos ahora. Vamos. Open Subtitles بل أعني الآن، الآن أريد قرآءة إحدى مقالاتك
    Sólo quiero entender lo que dicen tus ensayos y qué intentas hacer. Open Subtitles أريد فقط فهم موضوع مقالاتك وما تحاولين فعله
    Paul, lo llamaste homosexual latente en un artículo, como mínimo. Open Subtitles بول، أنت سميته شاذ جنسي مستتر علي الأقل في أحد مقالاتك
    Phoebe, he leído todas tus columnas. Open Subtitles لقد قرأت كل مقال من مقالاتك (فيبي)ْ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus