"مقدرا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estimado
        
    • estimada
        
    • destinado
        
    • a las estimadas
        
    • a los estimados
        
    • destino
        
    • destinada
        
    • estimó
        
    • calculada
        
    • prevista
        
    • calculado
        
    • inferior a
        
    • a las calculadas
        
    • fueron superiores
        
    • a las estimaciones
        
    El saldo no utilizado de 256.700 dólares se debió a que el número de raciones consumidas fue inferior al estimado. UN أما الرصيد غير المستعمل وقدره ٠٠٧ ٦٥٢ دولار فيرجع إلى انخفاض عدد الوجبات المستهلكة عما كان مقدرا.
    En la tercera fase, se precisarán 105 millones de dólares en lugar de los 85 millones de dólares que se habían estimado. UN وبالنسبة للمرحلة الثالثة فإنه ستكون هناك حاجة الى مبلغ ١٠٥ ملايين دولار وليس ٨٥ مليون دولار كما كان مقدرا من قبل.
    Por último, las tropas se desplegaron a una fecha posterior a la originalmente estimada. UN وأخيرا، تم وزع القوات متأخرا عما كان مقدرا أصلا.
    No era la vida que estaba destinado a tener, pero me enseñó algo. Open Subtitles انها ليست الحياة كان مقدرا لي أن يكون، ولكن علمني شيئا.
    Las necesidades efectivas fueron superiores a las estimadas, lo que ocasionó un sobrecosto de 29.300 dólares. UN وكانت الاحتياجات الفعلية أعلى مما كان مقدرا مما أسفر عن تجاوز في الاعتمادات بلغ ٣٠٠ ٢٩ دولار.
    Se produjeron gastos superiores a lo previsto de 181.800 dólares por concepto de fletes y carretaje debido a gastos efectivos superiores a los estimados inicialmente. UN نتجت زيادة في النفقات قدرها ٨٠٠ ١٨١ دولار للشحن والنقل من ارتفاع النفقات الفعلية المتكبدة بأكثر مما كان مقدرا في اﻷصل.
    Las economías se debieron que el costo del equipo adquirido fue menor que el estimado inicialmente. UN نشأت الوفورات ﻷن تكلفة المعدات التي تم شراؤها كانت أقل مما كان مقدرا لها في اﻷصل.
    Hubo gastos de viaje adicionales debido a que el costo efectivo de los pasajes de avión y los cargos por exceso de equipaje fue superior a lo estimado inicialmente. UN والاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بمصروفات السفر ترجع إلى التكاليف الفعلية ﻷجر السفر الجوي وتكاليف اﻷمتعة الزائدة، والتي كانت أكثر ارتفاعا عما كان مقدرا لها في البداية.
    Construcción y locales prefabricados. Las necesidades adicionales de 497.200 dólares se debieron a que los gastos efectivos fueron superiores a lo estimado. UN ٣٠- التشييد/المباني السابقة التجهيز - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ٤٩٧ دولار عن زيادة النفقات الفعلية عما كان مقدرا.
    Equipo de talleres. Los recursos adicionales por valor de 57.600 dólares se debieron a unas necesidades efectivas superiores a lo estimado. UN ٣٤- معدات الورش - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٦٠٠ ٥٧ دولار عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا.
    Equipo de talleres y ensayos. Los ahorros por valor de 169.800 dólares se debieron a que las necesidades efectivas fueron inferiores a lo estimado. Comunicaciones comerciales. UN ٥٥ - معدات الورش والاختبار - نجمت وفورات تبلغ ٨٠٠ ١٦٩ دولار عن كون الاحتياجات الفعلية أقل مما كان مقدرا من قبل.
    La deuda externa, estimada en 270.000 millones de dólares en 1990, llegó a 322.000 millones en 1995. UN وبلغ الدين الخارجي، الذي كان مقدرا في عام ١٩٩٠ ﺑ ٢٧٠ بليون دولار أمريكي، إلى ٣٢٠ بليون دولار أمريكي في عام ١٩٩٥.
    24.6 La distribución porcentual estimada del total de los recursos del Departamento de Información Pública en el bienio 1994-1995 sería en la siguiente: UN ٢٤ - ٦ وفيما يلي توزيع إجمالي موارد إدارة شؤون الاعلام في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مقدرا بالنسبة المئوية:
    De ser eso cierto, debió haber estado destinado ya desde un principio a ser un gobernante muy hábil en una región muy problemática. UN ولو صح هذا، فلا بد أنه كان مقدرا له منذ البداية أن يكون زعيما بارعا جدا في منطقة تتصف بغاية التحدي.
    Suministros diversos. El saldo no comprometido de 14.600 dólares se debió a que las necesidades efectivas de créditos fueron inferiores a las estimadas. UN ٦٤ - لوازم متنوعة - نجم الرصيد غير المنفق البالغ ٦٠٠ ١٤ دولار عن انخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا.
    Los gastos efectivos de pasajes de avión y cargos por exceso de equipaje fueron superiores a los estimados inicialmente. UN والاحتياجات الفعلية الخاصة بأجر السفر الجوي واﻷمتعة الزائدة كانت أكثر ارتفاعا عما كان مقدرا لها في البداية.
    Así que no creo que esto estaba escrito en mi destino, pero también sé que no fue una casualidad. TED لذلك لم أكن أعتقد أن هذا مقدرا لي، لكنني أعرف أيضاً أنني لم أعثر على هذا.
    No obstante, la República Democrática de Georgia estaba destinada a sobrevivir apenas tres años. UN ولكن الجمهورية الديمقراطية الجورجية لم يكن مقدرا لها أن تعيش ﻷكثر من ثلاث سنوات.
    Las necesidades operacionales actuales de la oficina indican que se necesita un número menor de funcionarios de servicios generales del que se estimó anteriormente. UN وتبين احتياجات التشغيل الحالية لهذا المكتب أن الاحتياجات من الموظفين فئة الخدمات العامة تقل عما كان مقدرا من قبل.
    Las necesidades estimadas (1.132.600 dólares) para seguros generales incluyen una consignación de 670.100 dólares para seguros comerciales, calculada sobre la base de las tendencias recientes de las primas en los mercados comerciales de seguro. UN وتشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٣٢ ١ دولار لبند التأمين العام مبلغا قدره ١٠٠ ٦٧٠ دولار للتأمين التجاري، مقدرا على أساس الاتجاهات السائدة مؤخرا في معدلات اﻷقساط في أسواق التأمين التجاري.
    Menor utilización de vehículos de la prevista. UN انخفـــــاض استخــــدام المركبات عما كان مقدرا.
    Las economías de 14.600 dólares obedecieron a que el volumen real de las compras fue inferior al que se había calculado originalmente. UN نجمت وفورات قدرها ٦٠٠ ١٤ دولار عن الاضطلاع بعمليات الشراء بمستوى يقل بالفعل عما كان مقدرا أصلا.
    En la partida para adquisición de equipo permanente, la suma prevista para la adquisición de diversos equipos no fue completamente utilizada, puesto que el equipo adquirido para computadoras fue inferior a lo inicialmente estimado y la adquisición de diversos otros artículos se aplazó hasta 1994. UN ولم يتم استخدام كامل المبلغ المعتمد لشراء معدات مختلفة في إطار بند شراء المعدات الدائمة وذلك ﻷن معدات الحاسوب التي تم شراؤها كانت أقل تكلفة مما كان مقدرا وﻷنه تم إرجاء شراء مواد عديدة مختلفة إلى عام ٤٩٩١.
    19.7 El aumento en la cantidad de 4.400 dólares refleja un aumento en la partida de comunicaciones (30.300 dólares), compensado en parte por las disminuciones derivadas del hecho de que las necesidades calculadas para otros objetos de gastos (25.900 dólares) fueron inferiores a las calculadas. UN ١٩-٧ تعكس الزيادة التي قدرها ٤٠٠ ٤ دولار زيادة تحت بند الاتصالات قدرها ٣٠٠ ٣٠ دولار، يقابلها جزئيا نقصان ناتج عن انخفاض احتياجات خاصة بأوجه أخرى لﻹنفاق )٩٠٠ ٢٥ دولار( عما كان مقدرا.
    El saldo no utilizado de 77.200 dólares obedeció al hecho de que los gastos reales resultaron inferiores a las estimaciones. UN ٦٢ - الشحن والنقل التجاريان - نتج الرصيد غير المستخدم وقدره ٢٠٠ ٧٧ دولار عن انخفاض التكاليف الفعلية عما كان مقدرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus