"مقدمتها الحق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todo del derecho
        
    • todo el derecho
        
    iii) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN `٣` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    PARA EL DISFRUTE DE LOS DERECHOS HUMANOS, ANTE todo del derecho A LA VIDA UN بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة
    iii) La paz y la seguridad internacionales como condición fundamental para el disfrute de los derechos humanos, sobre todo del derecho a la vida; UN `3` السلم والأمن الدوليين كشرط أساسي للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida UN للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة
    derechos humanos, sobre todo el derecho a la vida UN التمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة
    Aunque el restablecimiento de la paz y la seguridad compete al Consejo de Seguridad, la comunidad internacional también debía reaccionar ante la negación absoluta de los derechos más elementales de la persona humana, sobre todo del derecho a la vida. UN ورغم أن استعادة السلم واﻷمن تقع ضمن اختصاص مجلس اﻷمن، فإنه يتعين على المجتمع الدولي أيضا أن يتصرف إزاء اﻹنكار الكامل ﻷبسط الحقوق الانسانية لبني البشر وفي مقدمتها الحق في الحياة.
    EL DISFRUTE DE LOS DERECHOS HUMANOS, ANTE todo del derecho A LA VIDA; UN اﻹنسان وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    todo del derecho a la vida 295 - 299 56 UN الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحيا 295 - 299 65
    b) la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo, del derecho a la vida; UN )ب( السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق الانسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    ii) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida a/; UN `٢` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان وفي مقدمتها الحق في الحياة)أ(؛
    b) la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo, del derecho a la vida; UN )ب( السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق الانسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    b) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN )ب( السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق الانسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    DERECHOS HUMANOS, ANTE todo del derecho A LA VIDA; UN وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    b) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN )ب( السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق الانسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    iii) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida UN البند الفرعي )ج(`٣`- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة
    b) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN (ب) السلم والأمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    b) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN (ب) السلم والأمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    b) La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN (ب) السلم والأمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    ii) subtema ii), titulado “La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida”, que se examinará cada dos años. UN `٢` بند كل سنتين `٢` عنوانه " السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة " .
    208. En su 38º período de sesiones la Subcomisión, en su resolución 1985/1, decidió que ese tema de su programa se anunciara como sigue: " La paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida " . UN ٨٠٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين، بقرارها ٥٨٩١/١، التعبير عن هذا البند من جدول أعمالها بالصيغة التالية: " السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة " .
    iii) La paz y la seguridad internacionales como condición fundamental para el disfrute de los derechos humanos, sobre todo el derecho a la vida; UN `3` السلم والأمن الدوليان كشرط أساسي للتمتع بحقوق الإنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus