"مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los patrocinadores enumerados
        
    • los patrocinadores que figuran
        
    • los patrocinadores indicados
        
    • los patrocinadores que se indican
        
    El representante de Israel presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Armenia y el Brasil. UN عرض ممثل إسرائيل مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أرمينيا والبرازيل.
    El representante de Alemania presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Israel y Serbia. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك إسرائيل وصربيا.
    El representante de Colombia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de la República Dominicana. UN عرض ممثل كولومبيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك الجمهورية الدومينيكية.
    El representante de Finlandia presenta el proyecto de resolución en nombre de los países nórdicos y de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل فنلندا مشروع القرار نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي، وكذلك عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores indicados en el documento, así como de la Federación de Rusia. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن الاتحاد الروسي.
    El representante de Suecia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Israel. UN عرض ممثل السويد مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك إسرائيل.
    El representante del Canadá presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El Secretario hace un anuncio para indicar que por inadvertencia se ha omitido a Dinamarca entre los patrocinadores enumerados en el documento. UN أعلن أمين اللجنة أن اسم الدانمرك سقط سهوا من مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de la República de Moldova presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. UN عرض ممثل جمهورية مولدوفا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de México presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, y en el de Croacia y Portugal. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن كرواتيا والبرتغال.
    El representante del Uruguay formula una declaración en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. UN وأدلى ممثل أوروغواي ببيان باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Liechtenstein y Croacia, y lo corrige oralmente. UN عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن ليختنشتاين وكرواتيا، مشروع القرار وصححه شفويا.
    El representante de Benin presenta y revisa oralmente el documento en nombre de los patrocinadores enumerados en él, así como de Angola, Gambia y los Estados Unidos. UN عرض ممثل بنن ونقح شفويا الوثيقة باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في القائمة فضلا عن أنغولا وغامبيا والولايات المتحدة.
    El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como en el de Bélgica, Bulgaria, España, Estonia, Federación de Rusia, Letonia, Malta y Mónaco. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة إضافةً إلى الاتحاد الروسي وإسبانيا وأستونيا وبلجيكا وبلغاريا ولاتفيا ومالطة وموناكو.
    El representante de Tayikistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Mauricio y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN عرض ممثل طاجيكستان مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك موريشيوس، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    El representante del Brasil presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Austria, Italia, los Países Bajos, el Perú, Portugal, la República de Moldova, la República Dominicana, Suiza y Turquía. UN عرض ممثل البرازيل مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك النمسا، والجمهورية الدومينيكية، وإيطاليا، وهولندا، وبيرو، والبرتغال، وجمهورية مولدوفا، وسويسرا، وتركيا.
    El representante de Cuba presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Côte d’Ivoire, Etiopía, el Pakistán, el Paraguay y Uzbekistán. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك كوت ديفوار، وإثيوبيا، وباكستان، وباراغواي، وأوزبكستان.
    El representante de Irlanda presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل ايرلندا مشرع القرار نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Francia presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل فرنسا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض مشروع القرار ممثل فنزويلا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante del Pakistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores indicados en el documento, así como de Bosnia y Herzegovina, el Iraq, el Togo y el Yemen. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن البوسنة والهرسك، وتوغو، والعراق، واليمن.
    El representante del Pakistán, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, presenta el proyecto de resolución. UN عرض مشروع القرار ممثل باكستان، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus