"مقدم عملاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se presenta de conformidad con
        
    • se presenta en cumplimiento
        
    • presentado de conformidad con
        
    • presentado con arreglo
        
    • ha preparado en cumplimiento
        
    • ha preparado de conformidad con
        
    El presente informe se presenta de conformidad con dicha solicitud. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بذلك الطلب.
    4. Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 1997/60 de la Comisión de Derechos Humanos, de 16 de abril de 1997. UN ٤- وهذا التقرير مقدم عملاً بالفقرة ٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    El informe se presenta de conformidad con la resolución 2001/64. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بالقرار 2001/64.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la solicitud del Consejo. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بطلب المجلس هذا.
    El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 6/33 del Consejo. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بقرار المجلس 6/33.
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1997/40 de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير من اﻷمين العام مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٤
    Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos* UN تقرير وطني مقدم عملاً بالفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 53/192 de la Asamblea General. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 53/192.
    Este informe se presenta de conformidad con dicha resolución. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بذلك القرار.
    El presente informe preliminar se presenta de conformidad con la resolución 2002/31. UN وهذا التقرير الأولي مقدم عملاً بالقرار 2002/31.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/88 de la Comisión de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/88.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 2005/64 de la Comisión de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/64.
    El informe se presenta de conformidad con la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102.
    El presente informe se presenta de conformidad con la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 10/15 del Consejo. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 10/15.
    3. El informe se presenta en cumplimiento de la resolución 8/3 del Consejo de Derechos Humanos. UN 3- والتقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/3.
    Este informe se presenta en cumplimiento de las decisiones 3/103 y 10/30 y de la resolución 6/21 del Consejo de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 ومقرره 10/30 وقراره 6/21.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 21/24 del Consejo de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24.
    Informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, presentado de conformidad con la resolución 55/112 de la Asamblea General UN تقرير من الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار مقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 55/112
    a) Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/5/AFG/1); UN (أ) تقرير وطني مقدم عملاً بالفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/5/AFG/1)؛
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento del párrafo 31 de la resolución 55/174 A de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2000, en el que la Asamblea pidió al Secretario General que informara cada cuatro meses durante su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre los progresos de la Misión Especial de las Naciones Unidas al Afganistán (UNSMA). UN 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بالفقرة 31 من قرار الجمعية العامة 55/174 ألف، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها كل أربعة أشهر خلال دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن التقدم المحرز فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con las decisiones 52/466 y 53/475 de la Asamblea General, en las que se pidió al Secretario General que informara a la Asamblea, periódicamente, sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración. UN هذا التقرير مقدم عملاً بمقرري الجمعية العامة 52/466 و 53/475 اللذين طلبت فيهما الجمعية إلى الأمين العام إطلاعها بصفة منتظمة على أنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus