"مقررة خاصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como Relatora Especial
        
    • Relatora Especial encargada
        
    • fue nombrada Relatora Especial
        
    • Relatora Especial a
        
    • de Relatora Especial
        
    • nombró Relatora Especial
        
    • Relatora Especial de
        
    • relator especial
        
    • la Relatora Especial
        
    • una Relatora Especial
        
    • Relatora Especial para
        
    Acogiendo con agrado el nombramiento de la Sra. Katerina Tomasevski como Relatora Especial sobre el derecho a la educación, UN وإذ ترحّب بتعيين السيدة كاتيرينا توماسيفكي مقررة خاصة معنية بالحق في التعليم،
    En su decisión 1998/107 la Comisión de Derechos Humanos aprobó el nombramiento de la Sra. Koufa como Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1998/107، على تعيين السيدة كوفا مقررة خاصة.
    La Comisión de Derechos Humanos ha nombrado a Marie-Thérèse A. Kéita-Bocoum Relatora Especial encargada de la situación de los derechos humanos en Burundi. UN 48 - وقامت لجنة حقوق الإنسان بتعيين ماري تيريز كيتا - بوكوم مقررة خاصة معنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي.
    Tras la dimisión del Sr. Pinheiro, la Sra. Marie Thérèse Kéita Bocoum (Côte d ' Ivoire) fue nombrada Relatora Especial en agosto de 1999. UN وعقب استقالة السيد بنهيرو، تم تعيين السيدة ماري - تيريز كيتا - بوكوم (كوت ديفوار) مقررة خاصة في آب/أغسطس 1999.
    Posteriormente, se nombró Relatora Especial a la Sra. Fatma Zohra Ksentini. UN وفي وقت لاحق، تم تعيين السيدة فاطمة زهرة قسنطيني مقررة خاصة حول الموضوع.
    6. La primera misión que emprendió la Sra. Rehn en calidad de Relatora Especial fue a principios de octubre de 1995. UN ٦- كانت أول بعثة تقوم بها السيدة رين بصفتها مقررة خاصة في أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    A este respecto, la República de Corea celebra que, en su cuadragésimo quinto período de sesiones, la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías nombrara a la Sra. Linda Chávez Relatora Especial de esta cuestión. UN وبهذا الصدد، تغتبط جمهورية كوريا لكون اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قد عينت، في دورتها الخامسة واﻷربعين، السيدة ليندا شافيز مقررة خاصة بشأن هذه المسألة.
    A ese respecto, la representante del ACNUDH destacó la muy fructífera labor que había realizado la Sra. Motoc durante su mandato como Relatora Especial de la Comisión para la República Democrática del Congo. UN وأشارت ممثلة المفوضية في هذا الصدد إلى العمل المفيد جدا الذي قامت به السيدة موتوك أثناء ولايتها بصفتها مقررة خاصة للجنة معنيةً بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    8. El Comité decidió nombrar a María Soledad Cisternas Reyes como Relatora Especial sobre las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo facultativo. UN 8- وقررت اللجنة تعيين السيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس مقررة خاصة معنية بالبلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    8. El Comité decidió nombrar a María Soledad Cisternas Reyes como Relatora Especial sobre las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo facultativo. UN 8- وقررت اللجنة تعيين ماريا سوليداد سيسترناس رييس مقررة خاصة معنية بالبلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    En su 19° período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar por un período de tres años el mandato de la Experta independiente en la esfera de los derechos culturales como Relatora Especial sobre los derechos culturales. UN قرر مجلس حقوق الإنسان، في دورته التاسعة عشرة، أن يمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية بصفتها مقررة خاصة في مجال الحقوق الثقافية.
    La Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías ha nombrado a la Sra. Linda Chávez Relatora Especial encargada de examinar las violaciones cometidas en tiempo de guerra por el antiguo Gobierno imperial del Japón. UN وقد عينت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات السيدة ليندا شاف مقررة خاصة للنظر في هذه الانتهاكات التي ارتكبتها الحكومة الامبريالية السابقة لليابان أثناء الحرب.
    En su resolución 1993/5, la Subcomisión decidió nombrar a la Sra. H. E. Warzazi Relatora Especial encargada de actualizar el informe del Sr. Bouhdiba y de ampliar el estudio al problema de la servidumbre por deudas. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٣٩٩١/٥، تعيين السيدة ح. م. ورزازي مقررة خاصة لهذا الغرض.
    En su resolución 1993/5, la Subcomisión decidió nombrar a la Sra. H. E. Warzazi Relatora Especial encargada de actualizar el informe del Sr. Bouhdiba y de ampliar el estudio al problema de la servidumbre por deudas. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/5، تعيين السيدة ح. م. ورزازي مقررة خاصة لهذا الغرض.
    Tras la dimisión del Sr. Pinheiro, la Sra. Marie Thérèse Kéita Bocoum (Côte d ' Ivoire) fue nombrada Relatora Especial en agosto de 1999. UN وعقب استقالة السيد بنهيرو، تم تعيين السيدة ماري - تيريز كيتا - بوكوم (كوت ديفوار) مقررة خاصة في آب/أغسطس 1999.
    Tras la dimisión del Sr. Pinheiro, la Sra. Marie Thérèse Kéita Bocoum (Côte d ' Ivoire) fue nombrada Relatora Especial en agosto de 1999. UN وعقب استقالة السيد بنهيرو، تم تعيين السيدة ماري - تيريز كيتا - بوكوم (كوت ديفوار) مقررة خاصة في آب/أغسطس 1999.
    Se nombró nuevamente Relatora Especial a la Sra. Radhika Coomeraswamy. UN وقد أعيد تعيين السيدة راديكا كومرسوامي مقررة خاصة.
    Posteriormente se nombró Relatora Especial a la Sra. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka). UN وجرى لاحقا تعيين السيدة رادهيكا كوماراسوامي )سري لانكا( مقررة خاصة.
    Confiaba en que el segundo informe sobre la marcha de los trabajos, que había preparado en su condición de Relatora Especial, proporcionara un marco útil para los debates sobre esta cuestión. UN وأعربت عن أملها في أن يتيح التقرير المرحلي الثاني الذي أعدته هي بصفتها مقررة خاصة إطاراً مفيداً للمناقشات في هذه المسألة.
    En su calidad de Relatora Especial de la Subcomisión sobre las prácticas tradicionales peligrosas, la Sra. Warzazi alertó a los participantes para que no vincularan a ciertas culturas o religiones en particular con este delicado asunto. UN أما السيدة ورزازي، وبوصفها مقررة خاصة للجنة الفرعية المعنية بالممارسات التقليدية الضارة، فقد حذرت المشاركين من التطرق في هذا المجال الحساس إلى ثقافات أو أديان بعينها.
    En 1994 se nombró un relator especial sobre la violencia contra la mujer. UN وقد عينت مقررة خاصة معنية بالعنف ضد المرأة في ٤٩٩١.
    En 1994, la Comisión de Derechos Humanos nombró a la Relatora Especial sobre la Violencia contra la Mujer sus causas y consecuencias, quien ocupó el primer cargo en la esfera de los derechos humanos relacionado con el sexo. UN وفي عام 1994، عيَّنت لجنة حقوق الإنسان مقررة خاصة معنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، وكان ذلك بمثابة أول آلية تُعنى بحقوق الإنسان على أساس نوع الجنس.
    En 1999, la Comisión nombró a una Relatora Especial para los derechos humanos de los migrantes. UN وفي عام 1999، عينت اللجنة مقررة خاصة معنية بحقوق الإنسان للمهاجرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus