"مقصدي هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mi punto es
        
    • Lo que quiero decir es
        
    • El punto es
        
    • El tema es
        
    • que digo es
        
    • Mi opinión es
        
    • La cuestión es
        
    • caso es
        
    • punto es que
        
    • digo es que
        
    Mi punto es que, vamos a estar en el sitio mas incomodo del mundo. ¿De que te quejas? Open Subtitles مقصدي هو أننا سنعاني من كل دواعي عدم الراحة في البر , فلماذا تتذمّرين ؟
    Pero Mi punto es no la juzgues por como es cuando tú no eres diferente. Open Subtitles لكن مقصدي هو: لا تقفي هناك وتحكمي عليها.. بينما أنتِ لستِ مختلفة عنها..
    Lo que quiero decir es que creo que lento y constante se gana la carrera. Open Subtitles و صنعنا منها غلاية شاى مقصدي هو.. أنا أؤمن أن البطئ و المستقر يكسب السباق
    Lo que quiero decir es, que no podría haber matado a Miles Durham. Open Subtitles مقصدي هو إنني لم أستطيع قتل مايلز دورهام
    El punto es que mi dama amiga es un cerebro, como tú, no lo que acostumbro, y necesito tu consejo. Open Subtitles مقصدي هو أن صديقتي تشبهكِ كثيراً وهذا ليس من طباعي لكن أريد نصيحتكِ
    El tema es que estuve revisando la tarjeta de circuito y encontré esto. Open Subtitles على أي حال, مقصدي هو, كنت أبحث داخل لوحة الدائرة الكهربية و وجدت هذا
    Lo que digo es que ese hombre no sabe nada, no importa cuánto le digas. Open Subtitles مقصدي هو أنه رجل لا يعرف شيئا مهما أخبرته.
    Sobornos, poder y-- Mi punto es que puede que sea un poco incómodo. Open Subtitles رشوة وفرض السلطة مقصدي هو أنه قد يكون غريبا وجودنا معاً
    Mi punto es, tenemos que solucionar nuestras diferencias por el bien del niño. Open Subtitles مقصدي هو اننا يجب ان نعمل على حل خلافاتنا لمصلحة الولد
    Mi punto es que...malvavisco está bien. Y volverá a casa cuanto este preparado. Open Subtitles مقصدي هو أن جيلي بينز بخير وسيرجع عندما يكون جاهزاً
    Mi punto es, el cargo por robo agravado puede ser reducido a una falta menor. Open Subtitles مقصدي هو أن تهمة سرقة الشوارع قد تتقلص إلى مخالفة عامة
    Lo que quiero decir, es que, ella se mueve tan rápido, es como si estuviera planeando su vida entera con este tío. Open Subtitles مقصدي هو أنها تتحرك بسرعة جداً وكأنها تخطط لحياتها بأكملها مع هذا الرجل
    Lo que quiero decir es que ser poco original puede tener sus ventajas. Open Subtitles مقصدي هو أن تكون مزيفاً يمكن أن يكون له حسناته
    El punto es, él no estaría interesado en mí, y además, él no es mi tipo. Open Subtitles مقصدي هو, بانه لن يعجب بي حتّى بالإضافة بأنه ليس نوعي المفضل
    El punto es, ella lo hará bien y tú me seguirás pagando. Open Subtitles مقصدي هو انها ستكون رائعة وستستمر بالدفع لي.
    El punto es, creo que puedes ser ese hombre. Open Subtitles مقصدي هو أنّي أعتقد أن بإمكانك الغدوّ مثله.
    El tema es por ahora, esta es la única presencia activa de una célula islámica dentro de los Estados Unidos. Open Subtitles مقصدي هو.. حالياً، هذا هو الاختراق النشط الوحيد لخلية إرهابيّة إسلاميّة، جارٍ بالولايات المتحدة
    Lo que digo es que yo sé de citas más que tú y si fueras tan listo como te crees me prestarías atención. Open Subtitles مقصدي هو .. أعلم بخصوص المواعدة أكثر منك وإن كنت بقدر الذكاء الذي تحسب نفسك
    Mira, Mi opinión es que tienes que recordar que de vez en cuando incluso los héroes pueden perder la noción de lo que es real. Open Subtitles اسمعني، مقصدي هو أن عليك أن تتذكر أن الأبطال ينسون أحياناً ما هو الواقع بين الحين والآخر
    La cuestión es, debería haber salido de la ciudad, pero no pude. Open Subtitles مقصدي هو أن كان عليّ أن أغادر المدينة لكنني لم أستطع
    El caso es que cuando estás tan tenso como nosotros lo estamos... estás destinado a romperte. Open Subtitles مقصدي هو حينما تكون مجروح، ونكون مع بعضا البعض انت ملزم للعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus