| ¿No tiene ganas de ir a tomar un trago o a hacer una tomografía computada? | Open Subtitles | تساءلتُ عما إذا تريد أن نجتمع لمشروب أو تصوير مقطعي أو شيءٌ ما |
| Obsérvalo dos horas. Si no mejora, hazle otra tomografía. | Open Subtitles | راقبيه لساعتين وإن لم يتحسن فقومي بتصوير مقطعي جديد |
| No, creo que antes necesita una tomografía. | Open Subtitles | لا,أظن أنها تحتاج لفحص مقطعي أولا متى كانت السكته ؟ |
| Entonces, le haremos otro TAC a Archer, - sólo para estar tranquilos. | Open Subtitles | إذاً آرتشر سيعمل تصوير مقطعي آخر لكي فقط يكون متأكد |
| No has respondido a los antibióticos intravenosos, así que me gustaría hacer un TAC torácico con contraste para determinar qué infección es más urgente. | Open Subtitles | أنتِ لم تستجيبي للمضادات الحيوية لذا سأجري تصوير مقطعي للصدر لنُحدد أيَّ عدوى هي الأكثر إلحاحًا |
| Deberíamos hacer una TC por un tumor en el lóbulo frontal y buscar meningitis. | Open Subtitles | يجب أن نجري رسم مقطعي للفص الأمامي لورم، و فحص قطنية للسحايا |
| De acuerdo. Algo está ocurriendo neurológicamente. Tenemos que hacerle una TC craneal. | Open Subtitles | حسنا، هناك خطب بالجهاز العصبي علينا أن نقوم بتصوير مقطعي |
| Una tomografía computada, resonancia magnética... | Open Subtitles | تصوير مقطعي بالأشعة السينية تصوير بالرنين المغناطيسي |
| Hazme un favor. Lleva esto a radiología. Pídeles una tomografía coronaria antes de operarlo. | Open Subtitles | قدمي لي معروفاً خذي هذه لقسم الأشعة واطلبي منهم تصوير مقطعي وتصوير للأوعية قبل دخولي لغرفة العمليات |
| Para estar seguros quisiera hacer unas radiografías y una tomografía de cabeza | Open Subtitles | لنتأكد، أريد منك إجراء أشعة و تصوير مقطعي للرأس. |
| Por unos Rayos-X de su tórax. Y una tomografía de su cabeza. | Open Subtitles | قم بإرساله إلى مشفى الطوارئ من أجل أشعة سينيّة على صدره وكذلكَ تصوير مقطعي محوسب على رأسه |
| Tenemos que hacer una nueva tomografía de positrones a los dos ahora mismo, antes de que esto se ponga peor. | Open Subtitles | يجب أن نُجري تصوير مقطعي ومطيافي عليكما فوراً، قبل هذا يسوء هذا. |
| Urgencias hizo una tomografía cerebral. No hay signos de malformación. | Open Subtitles | اطباء الاسعاف قاموا بمسح مقطعي للرأس و لا علامة على التشوه الشرياني الوريدي |
| pero deberías considerar la posibilidad de hacerle un TAC. | Open Subtitles | لكن غالبا يجب ان تفكر بالقيام بمسح مقطعي لها |
| Debemos hacerle un TAC craneal ahora mismo. | Open Subtitles | نحتاج إلى تصوير مقطعي لعقلها, حالاً |
| Programe un TAC abdominal, test de fraccionamiento de metanefrinas plasmáticas y una gammagrafía de su cabeza, garganta y abdomen. | Open Subtitles | أعدي لتصوير مقطعي للبطن وتحليل للميتانيفرن وتصوير نووي للرأس والحلق والبطن |
| No has respondido a los antibióticos intravenosos, así que me gustaría hacer un TAC torácico con contraste para determinar qué infección es más urgente. | Open Subtitles | أنتِ لم تستجيبي للمضادات الحيوية لذا سأجري تصوير مقطعي للصدر لنُحدد أيَّ عدوى هي الأكثر إلحاحًا |
| Quisiera que le haga una TC post-operatoria a Archer Montgomery. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجري تصوير مقطعي لآرتشر مونتغمري |
| - Vamos a hacer una TC para asegurarnos. - Enseguida. | Open Subtitles | ـ لنجري تصوير مقطعي للرأس كي نطمئن ـ على الفور |
| Vamos a hacer un ultrasonido pélvico y una TC abdominal | Open Subtitles | فلنجري تصوير سونار للحوض وتصوير مقطعي للبطن |
| Aún así, le recomiendo encarecidamente que vaya y se haga una resonancia en los pulmones. | Open Subtitles | مازلت أنصح بشدة القيام بفحص مقطعي للرئتين |
| Ésta es mi parte favorita de la canción. | Open Subtitles | هذا هو مقطعي المفضّل في الأغنية , هنا تمامًا |