"مقعداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escaños
        
    • asiento
        
    • silla
        
    • asientos
        
    • plazas
        
    • sitio
        
    • siéntate
        
    • diputados
        
    • banco
        
    • escaño
        
    • puesto
        
    • lisiado
        
    • sentarse
        
    • un lugar
        
    • seats
        
    La disposición constitucional de reserva de 30 escaños para las mujeres expiró antes de la última elección general, que se celebró en 2001. UN وقد انتهى سريان النص الدستوري الذي يقضي بتخصيص 30 مقعداً للمرأة قبل الانتخابات العامة الأخيرة التي جرت في عام 2001.
    Las nacionalidades y los pueblos minoritarios cuentan con una representación especial en la Cámara, en la que se les reservan como mínimo 20 escaños. UN ولقوميات وشعوب الأقليات تمثيل خاص في مجلس نواب الشعب. وبناء على ذلك، يحجز ٢٠ مقعداً على الأقل لهذه القوميات والشعوب.
    Andorra está en el 14º lugar. Diez de los 28 escaños del Parlamento de Andorra están ocupados por mujeres. UN وتحتل أندورا الرتبة 14، إذ تشغل النساء 10 مقاعد من أصل 28 مقعداً في برلمان أندورا.
    Los representantes de los organismos especializados y de organizaciones intergubernamentales designadas y de observadores de organizaciones no gubernamentales dispondrán de un asiento con pupitre y dos detrás. UN وسيُمنح ممثلو الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية المعينة مقعداً أمامياً واحداً ومقعدين خلفيين.
    Cuando conozco a alguien en silla de ruedas reviso las suelas de sus zapatos. Open Subtitles حين أقابل شخصاً مقعداً على كرسيّ مدولب أتحقق من السطح السفلي لحذائه
    El número de escaños asignados a las asambleas provinciales aumentó de 690 a 780. UN وارتفع عدد المقاعد المخصصة لمجالس المقاطعات من 690 مقعداً إلى 780 مقعداً.
    Por ejemplo, en el Parlamento de 80 escaños las mujeres sólo ocupan el 7,5%. UN مثلاً، لا تحتل المرأة في البرلمان إلا ٥,٧ في المائة من ٠٨ مقعداً.
    Sin embargo, el FRELIMO aumentó su mayoría parlamentaria, de 129 de 250 escaños a 133 de 250 escaños. UN بيد أن جبهة تحرير موزامبيق زادت أغلبيتها البرلمانية من 129 من بين 250 مقعداً إلى 133 من بين 250 مقعداً.
    Antes de estas elecciones, la oposición tenía 12 escaños. UN وقبل هذه الانتخابات كان للمعارضة 12 مقعداً.
    Sindicatos del sector productivo: 560.597 miembros 51 escaños UN نقابات قطاع الإنتاج 597 560 عضواً 51 مقعداً
    Sindicatos del sector no productivo: 283.320 miembros 32 escaños UN نقابات القطاع غير الإنتاجي 320 283 عضواً 32 مقعداً
    Antes de las elecciones de 1996 los maoríes tenían 6 escaños de un total de 99, y, tras las elecciones celebradas, 15 escaños de un total de 120. UN فقبل انتخابات عام 1996، كان الماوريون يشغلون ستة مقاعد من بين 99 مقعداً إجمالاً، وشغلوا بعد الانتخابات 15 مقعدا من بين 120 مقعدا إجمالاً.
    La situación en la Cámara de los Representantes del Pueblo no es mejor, con 5 escaños ocupados por mujeres, de un total de 80. UN والوضع في مجلس نواب الشعب ليس بالأفضل، إذ إن النساء لا يشغلن سوى 5 مقاعد من بين 80 مقعداً.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano, jefe de la oposición en el Parlamento de Gibraltar, toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 13 - وبناءً على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بوسانو، زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق، مقعداً إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Pero tenía mi cámara, y estaba decidido a demostrarle que era digna de un asiento en esa clase. TED لكن كان لدي آلة تصوير وأنا كنت مصرة أن أثبت له بأني أستحق مقعداً في ذلك الصف.
    Y lo vieron cambiarse de asiento un mínimo de cinco veces... siempre escogiendo uno al lado de una mujer. Open Subtitles و قد لوحظ أنه قد بدل مقعده أكثر من خمس مرات و دائماً يختار مقعداً بجوار سيدة
    Después de eso, donde quiera que nos reuniéramos los miembros dejábamos una silla vacía para su espíritu. TED وكلّما اجتمعنا بعد ذلك كزُملاء, كنّا نترك مقعداً خالياً لروحها.
    Necesito que llames a uno de los pasajeros y le ofrezcas asientos de primera clase. Open Subtitles أحتاجُ منكِ أن تنادي واحداً من مسافريكِ وتعرضي عليهِ مقعداً في الدرجة الأولى
    El crecimiento de la capacidad de acogida de las ciudades universitarias a 3.064 plazas con la apertura de otras nuevas; UN زيادة قدرات الاستيعاب في المدن الجامعية لتصل إلى 064 3 مقعداً بالموازاة مع افتتاح مدن جامعية جديدة؛
    ¡Chicos! Gracias por haberme guardado un sitio. Open Subtitles أهلاً يارفاق شكراً لإدخاركم مقعداً لأجلي
    Bueno, galán, siéntate, tú sigues. Open Subtitles حسناً ايها المهندم خذ مقعداً انتَ التالى
    La Constitución danesa establece que la población de las Islas Faroe estará representada por dos de los 179 diputados del Parlamento de Dinamarca. UN وينص هذا الدستور على تمثيل سكان هذه الجزر باثنين من 179 مقعداً في البرلمان الدانمركي.
    Bien, mira a ver si encuentras un sitio allí, en el extremo de ese banco. Open Subtitles حَسَناً أنظرى إذا أمكنكِ أَن تَجدى لنفسكِ مقعداً هناك في الزاوية على ذلك المقعد
    Garantiza a los rotumanos un escaño en el Parlamento y prevé la designación de un senador rotumano. UN فهو يضمن للروتومان مقعداً في البرلمان وينص على تعيين عضو في مجلس الشيوخ من الروتومان.
    Por consiguiente, sería bueno que un país africano ocupara un puesto permanente en el Consejo de Seguridad con derecho de veto. UN لذلك، سيكون من الجيد أن يشغل بلد أفريقي مقعداً دائماً في مجلس الأمن وأن يكون له حق النقض.
    Si te sirve de algo, me gustaría tenerte aquí y prefiero no verte lisiado. Open Subtitles انظر, ان كان لكلامي قيمة. سأكون سعيداً بوجودك في الارجاء. وافضل ان لا اراك تتعرض لإصابة تجعلك مقعداً
    Puede sentarse al fondo si lo desea. Open Subtitles أنت مُرحب لكي تأخذ مقعداً بالخلف إذا أردت هذا
    Los gobiernos respetaban al UNFPA como asociado y se le asignaba un lugar en los diálogos sobre políticas. UN وأصبح الصندوق شريكاً يحظى باحترام الحكومات ويحتل مقعداً على طاولة الحوارات المتعلقة بالسياسات.
    The left—wing parties obtained a total of 52 seats, distributed as follows: the Labour Party led by Shimon Peres — 34 seats; the Meretz movement led by Yossi Sarid — 9 seats; the Democratic Front for Peace and Equality led by Hashim Mahamid — 5 seats; and the United Arab List — 4 seats. UN - حظيت أحزاب اليسار بما مجموعه ٢٥ مقعداً توزعت كاﻵتي: حزب العمل برئاسة شمعون بيرس ٤٣ مقعداً، حركة ميرتس برئاسة يوسي ساريد ٩ مقاعد، الجبهة الديمقراطية للسلام والمساواة برئاسة هاشم محاميد ٥ مقاعد والقائمة العربية الموحدة ٤ مقاعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus