Por invitación del Presidente, el Sr. Vernet toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 27 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فيرنت مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
1. Por invitación del Presidente, la delegación de Hong Kong (China) toma asiento a la Mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة من الرئيس، أخذ وفد هونغ كونغ، الصين، مكانه إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Zammit (Asociación pro Naciones Unidas de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 34 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد زاميت (رابطة الأمم المتحدة لجبل طارق) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 29 - بدعوة من الرئيس، يتخذ السيد فارينتشي غارسيا (الجبهة الاشتراكية) مكانه إلى مائدة المتكلمين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Guadalupe (Comité Pro-Rescate y Desarrollo de Vieques) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 63 - وبدعوة من الرئيس، احتـل السيد غوادالوبـي (لجنة إنقاذ وتنمية جزيرة فييكس) مكانه إلى مائدة مقدمـي الطلبات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Adames (Organización " Al Frente " ) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 89 - بدعوة من الرئيس، احتل السيد أدامس (منظمة " الفرنتي " ) مكانه إلى مائدة مقدمي الطلبات. |
Por invitación del Presidente, el Padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 97 - بدعوة من الرئيس، احتل الأب باريوس (كنيسـة القديس روميـرو لعموم أمريكا) مكانه إلى مائدة مقدمي الطلبات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Koppel (Socialist Workers Party) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 105- بدعوة من الرئيس، احتل السيد كوبل (حزب العمال الاشتراكي) مكانه إلى مائدة مقدمي الطلبات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Medina (Working Group on Puerto Rico) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 6 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ميدينا (الفريق العامل المعني ببورتوريكو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Cordero (Cultural Liberty Association Hispanic American, Inc.) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 33 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد كورديرو (الاتحاد الإسباني الأمريكي للحرية الثقافية) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Bullrich (Americanos del Sur) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 6 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بولريتش (أمريكيو الجنوب) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Ancell Patterson toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 43 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد أنسيل باترسون مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. James Douglas Lewis toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 18 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد لويس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Alejandro Jacobo Betts toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 25 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بيتس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Corbin (Gobierno de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos) toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 3 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كوربين (حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة) مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Kenya toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ الوفد الكيني مكانه إلى مائدة لجنة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Noruega toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ وفد النرويج مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, la delegación de la Región Administrativa Especial (RAE) de Hong Kong de la República Popular de China toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ وفد منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية مكانه إلى طاولة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Camerún toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ وفد الكاميرون مكانه إلى طاولة اللجنة. |
46. Por invitación del Presidente, el Sr. OUEDRAOGO (Burkina Faso) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٤٦ - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد ويدراوغو )بوركينا فاصو( مكانه إلى طاولة اللجنة. |
1. La delegación ecuatoriana toma asiento como participante a la Mesa del Comité. | UN | ١- أخذ الوفد اﻹكوادوري من جديد مكانه إلى مائدة اللجنة. |