"مكتبِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • oficina
        
    • despacho
        
    Tal como si estuvieran esta mañana afuera de la oficina del director. Open Subtitles مثل ما كَانوا هذا الصباحِ في الأرضِ خارج مكتبِ العميدَ.
    Hay un ranchero que acaba de entrar en la oficina del sherif con algo que creo que debería comprobar Open Subtitles هناك صاحب مزرعة جاءَ إلى مكتبِ مُديرَ الشرطة بالشيءِ أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَلقي نظرة عليه.
    Tienen una oficina aquí... y tienen un hangar a fuera del aeropuerto. Open Subtitles لقد حَصلوا على مكتبِ هنا، وحصلوا على مستودع عند المطارِ.
    Otra vez nos encontramos en una oficina que no funciona una mierda. Open Subtitles مرة ثانية نَجِدُ أنفسنا في مكتبِ ذلك بالكامل شيء لعين
    Sí. ¿Podemos hablar en el despacho del sheriff? Open Subtitles نعم. ممكن نتَكلّم في مكتبِ مُديرَ الشرطة؟
    cuando estaba en la oficina de Leckter, él tenia un libro en un librero, mostraba heridas de guerra. Open Subtitles كنت أجْلسُ في مكتبِ ليكتور ورأىمنشار الكتب على الرف مع صور من جراح الحرب
    Lo que sentí en la oficina de Groppler fue muy desagradable. Open Subtitles مهما شَعرتُ به في مكتبِ جروبلر أصبحَ مُزعجُ جداً.
    Por los lios de la oficina, las pagas extraordinarias, la cafeina, la adrenalina. Open Subtitles إلى مكتبِ السياسةِ ، علاوات عيد الميلادِ، كافايين، أدرينالين.
    Y si no se va a su clase, acabará también en la oficina del Director. Open Subtitles وإذا نحن لم نَصَلُ إلى غرفةِ بيتِنا، سَنَجِدُ أنفسنا في مكتبِ الرئيسَ.
    Es de la oficina de Cohen, ¿no? Open Subtitles أنت مِنْ مكتبِ الدّكتورِ كوهين، حقّ؟
    ¿Y por qué matar a alguien de la oficina de Protocolo? Open Subtitles ما الذي يجعل واحد يَقْتل شخص ما مِنْ مكتبِ النظامِ؟
    Entonces fui llamado a la oficina del señor Martin en la Torre Negra. Open Subtitles ثمّ أَنا مسمّى إلى مكتبِ السّيدِ مارتن في البرجِ الأسودِ.
    Llévele esto a la Srta. James, en la oficina de administración. Open Subtitles خذي هذا إلى الآنسة جيمس في مكتبِ الإدارةَ عبر القاعة
    Ella estaba muy molesto al respecto, pero yo estaba radiante todo el camino a la oficina de la enfermera. Open Subtitles هي كَانتْ جداً منزعجة بشأنها، لَكنِّي كُنْتُ أَشْعُّ طول الطّريق إلى مكتبِ الممرضةَ.
    Hay una tienda por la oficina de mi terapeuta que tiene la mejor ropa antigua. Open Subtitles هناك مخزن قُرْب مكتبِ معالجِي الذي لَهُ أفضل الملابسِ الممتازةِ.
    ¿No son suficientes cuatro años para sentir esa oficina como tuya? Open Subtitles لَيسَ أربع سَنَواتَ بما فيه الكفاية وقتَ لجَعْل ذلك مكتبِ ملكِكَ؟
    Hay un campesino que acaba de llegar a la oficina del comisario con algo que creo que usted debe ver. Open Subtitles هناك صاحب مزرعة جاءَ إلى مكتبِ مُديرَ الشرطة بشيءِ أعتقد أنك يَجِبُ أَنْ تَلقي نظرة عليه
    He estado muriendo por hablar contigo toda la semana sobre lo que pasó en la oficina de Avery. Open Subtitles أنا أَمُوتُ للكَلام مع أنتم جميعاً إسبوعِ حول الذي حَدثَ في مكتبِ أفيري.
    Hey, escucha, hablé con el despacho del forense Open Subtitles أنت، إسمعُ، لقد تحدثت مع مكتبِ الطبيب الشرعي
    Su despacho me informó que la encontraría aquí. He venido por pedido de la Presidenta. Open Subtitles أخبرني مكتبِ أنكِ ستتواجدين هنا ولقد بُعثت بناءً على طلب الرئيسة
    Yo no tuve nada que ver con esa bomba en el despacho de Julia. Open Subtitles ما كَانَ عِنْدي علاقة ب تلك القنبلةِ في مكتبِ جوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus