Deberá probarse la funcionalidad y evaluarse la presencia de sustancias o componentes peligrosos. | UN | وينبغي اختبار الصلاحية، وتقييم وجود مواد أو مكونات خطرة. |
De igual modo, debido a que los residuos de procesos pueden lixiviar componentes peligrosos, también resulta improcedente eliminarlos en un vertedero desprovisto de control. | UN | وبالمثل فإن التخلص من مخلفات العمليات في مكبّ غير خاضع للتحكم هو أيضاً غير مناسب، بسبب إمكانية أن ترشح منها مكونات خطرة. |
De igual modo, debido a que los residuos de procesos pueden lixiviar componentes peligrosos, también resulta improcedente eliminarlos en un vertedero desprovisto de control. | UN | وبالمثل فإن التخلص من مخلفات العمليات في مكبّ غير خاضع للتحكم هو أيضاً غير مناسب، بسبب إمكانية أن ترشح منها مكونات خطرة. |
De igual modo, debido a que los residuos de procesos pueden lixiviar componentes peligrosos, también resulta improcedente eliminarlos en un vertedero desprovisto de control. | UN | وبالمثل فإن التخلص من مخلفات العمليات في مكبّ غير خاضع للتحكم هو أيضاً غير مناسب، بسبب إمكانية أن ترشح منها مكونات خطرة. |
Deberá probarse la funcionalidad y evaluarse la presencia de sustancias o componentes peligrosos [comúnmente conocidos]. | UN | وينبغي اختبار الصلاحية وتقييم وجود مواد أو مكونات خطرة [معروفة بصورة شائعة] . |
b) B1250: vehículos automotores al final de su vida útil, para desecho, que no contengan líquidos ni otros componentes peligrosos; | UN | (ب) B1250: نفايات المركبات المنتهية الصلاحية التي لا تحتوي على سوائل أو مكونات خطرة أخرى؛ |
B1250 (Vehículos automotores al final de su vida útil, para desecho, que no contengan líquidos ni otros componentes peligrosos); | UN | (ج) باء 1250 (محركات المركبات في نهاية عمرها، التي لا تحتوي على سوائل ولا على أي مكونات خطرة أخرى)؛ |
a) B1250 (Vehículos automotores al final de su vida útil, para desecho, que no contengan líquidos ni otros componentes peligrosos); | UN | (أ) باء 1250 (محركات المركبات في نهاية عمرها، التي لا تحتوي على سوائل ولا على أي مكونات خطرة أخرى)؛ |
Debería alentarse la realización de pruebas de los equipos eléctricos y electrónicos usados o que han llegado al final de su vida útil para determinar su funcionalidad o si contienen componentes peligrosos. | UN | (ﻫ) ينبغي التشجيع على اختبار المعدات الإلكترونية والكهربية المستعملة أو الهالكة قبل تصديرها لتحديد مدى صلاحيتها أو إذا كانت تحتوي على مكونات خطرة. |
Tiene componentes peligrosos que se deban eliminar o cuya exportación o uso estén prohibidos en ese tipo de equipos con arreglo a la legislación nacional; | UN | (و) إذا كانت الوحدة تضم بين أجزائها الرئيسية مكونات خطرة يلزم استبعادها أو يحظر تصديرها أو استعمالها في مثل هذه المعدات بموجب التشريع الوطني؛() |
Tiene componentes peligrosos que se deban eliminar [con arreglo a la legislación nacional] o cuya exportación o [uso] esté[n] prohibid[a][os] en ese tipo de equipos con arreglo a la legislación nacional [del país de importación]; | UN | (ز) إذا كان من بين الجزء (الأجزاء) التي يتألَّف منها هذا البند مكونات خطرة يلزم استبعادها [بموجب التشريع الوطني] أو [يُحظَر] [محظور] تصديرها أو [يُحظَر استعمالها] [استعمالها] في مثل هذه المعدات بموجب التشريع الوطني [في بلد الاستيراد]؛() |