| No hay aire acondicionado en mi habitación y seguro lo necesitaré con esta humedad. | Open Subtitles | لا يوجد مكيّف هواء في غرفتي ومتأكدة أنني سأحتاجه بسبب هذه الرطوبة |
| Pueden estar en una habitación asfixiante sin aire acondicionado y no tener más que un catre del ejército así de chico. | Open Subtitles | قد تكون غرفة حارّة بلا مكيّف هواء، وليس لديهنّ سوى سرير بهذا الحجم |
| Odias el aire acondicionado. Nunca has tenido uno. | Open Subtitles | حسبتك تكره المكيّفات، لم تمتلك يوماً مكيّف هواء |
| Sale el agua, el champú se mezcla automáticamente con el agua. Y luego el acondicionador. | Open Subtitles | عندما تخرج المياه، يختلط الشامبو معه .وبعد فترة قصيرة، مكيّف الشعر |
| Varios países indicaron que el marco fue adaptado a su situación particular. | UN | وأكد عدد من البلدان أن هذا الإطار مكيّف وفق الظروف الخاصة بها. |
| Oye, me consiguió 30 por ciento de descuento en el aire acondicionado. | Open Subtitles | لقد حصل لي على مكيّف هواء بخصم 30 بالمائة |
| Estaremos atrapados por horas, sin comida ni aire acondicionado. | Open Subtitles | نحن عالقون الآن هنا لساعات بدون أكل، بدون مكيّف |
| El aire acondicionado anda mal. ¿Podrías ver qué le pasa? | Open Subtitles | مكيّف الهواء على الوميض هل هناك مجال لتفحصه ؟ |
| Dejaba encendido el aire acondicionado todo el tiempo. Sí, pues sí que se preocupaba mucho el hombre por el medioambiente. | Open Subtitles | أبقى مكيّف الهواء يعمل طوال الوقت ذلك الرجل السمين كان متعنّتاً حول البيئة |
| Ahora miremos el aire acondicionado combatir con el calor. | Open Subtitles | دعنا نشاهد مكيّف الهواء يصارع مدفّئ الهواء |
| Mamá,no estoy desenterrando nada, y estoy intentando que venga el aire acondicionado, y perdóname si soy un poco curiosa acerca del hecho de que tengo un medio hermano merodeando en algún sitio ahí fuera. | Open Subtitles | أمي,لا أقوم بقذف أيّ شئ وأنا أحاول إعادة مكيّف الهواء للعمل وإعذريني إن كنت فضولية قليلاً بشأن حقيقة |
| Por lo cual me encuentro conduciendo mi metáfora misógina a través del desierto con el aire acondicionado estropeado para atrapar al asesino del hijo de mi testigo asesino. | Open Subtitles | وهو السبب الذي جعلني أجد نفسي أقود هذه السيارة الغير مناسبة للنساء عبر الصحراء ذات مكيّف هواء ضعيف لأقتنص قاتل ابن شاهد جريمة القتل |
| Está sentada en una oficina con aire acondicionado es fácil decirlo. | Open Subtitles | تجلسين بمكتبٍ مكيّف الهواء، فيسهل عليكِ قول ذلك |
| si revoco días de baja y cancelo vacaciones, está claro que no voy a hacerlo desde una oficina con aire acondicionado. | Open Subtitles | وألغيت أيام عطلتي، فبالتأكيد لن أقوم بعملي من داخل مكتبٍ مكيّف |
| Te conseguí 15.000 por episodio por sentarte en una cabina de doblaje con aire acondicionado. | Open Subtitles | تتقاضى 15 ألف دولار للحلقة للبقاء في أستوديو مكيّف |
| No tenemos aire acondicionado en casa. | Open Subtitles | هلاّ جلسنا وقتاً أطول؟ ليس لدينا مكيّف في البيت |
| El aire acondicionado. Radio satelital. Tagliat... ta... | Open Subtitles | مكيّف الهواء، المذياع الفضائيّ معكرونة التاجليـ... |
| ¿Supongo que tu mamá prendió el aire acondicionado? | Open Subtitles | المفترض أن تكون أمِك قد أدارت مكيّف الهواء |
| Debería probar algún acondicionador para el cuero cabelludo. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُحاولَ a مكيّف فروةِ رأس. |
| Nunca escuché de acondicionador de pestañas. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي مسموعُ حتى "مكيّف رمشِ." آه. |
| 64. La UNCTAD puso en marcha un programa de capacitación sobre facilitación del comercio adaptado a las necesidades y circunstancias del Territorio Palestino Ocupado. | UN | 64- وبدأ الأونكتاد في تنفيذ برنامج تدريبي لتيسير التجارة مكيّف مع احتياجات وظروف الأرض الفلسطينية المحتلة. |
| o podría ser un dispositivo de escucha... en el aire-acondicionado de tu auto. | Open Subtitles | أَو أَنه يمكن أن يكون لديك جهاز تنصت مزروع في مكيّف سيارتِكَ. |