Sin embargo, era la que usábamos para beber y lavar nuestras ropas. | UN | ومع هذا، استخدمناها في الشرب وفي غسل ملابسنا. |
Cuando caiga el hombre, los monos vestirán nuestras ropas. | Open Subtitles | وبعد سقوط الانسان هذه القرود اللعينة ستبدء فى ارتداء ملابسنا |
Yo y mis almirantes nos sentábamos en la cubierta vestidos de manera muy informal y hablábamos de política. | Open Subtitles | أنا والأدميرالات، ..جلسنا علىالسريرِ. بكامل ملابسنا الرسميه. |
¿Por qué mejor no vamos a casa, nos duchamos, nos vestimos, y nos encontramos allí? | Open Subtitles | لم لا يذهب كلانا الى المنزل نستحم ونغير ملابسنا و ألقاك هناك ؟ |
Nos robaron los uniformes, las armas y las pistolas paralizadoras. | Open Subtitles | لقد سرقوا ملابسنا ومسدساتنا وصواعقنا الكهربائية |
Nuestros velos son cortos, nuestros pantalones indecentes, nos maquillamos, etc. | Open Subtitles | ملابسنا قصيرة وضيقة نحن نضع العديد من مواد التجميل , الخ الخ |
Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola. | UN | وبعد وصولنا بقليل أرغمنا تحت تهديد السلاح على خلع ملابسنا. |
Recuerdas como mama solía calentar nuestra ropa en el microondas cuando hacia frío? | Open Subtitles | أتتذكرين كم كانت أمنا تدفئ ملابسنا الداخلية بالمكرويف في الأيام الباردة؟ |
Y ya que estamos no tienes que lavarnos la ropa el 4 de Julio. | Open Subtitles | وبينما نحن بالموضوع ليس من الواجب ان تنظف ملابسنا في عيد الاستقلال |
Nuestros disfraces están en el bote. Ah, los jóvenes. | Open Subtitles | ـ نعم لدينا ملابسنا فى القارب ـ يالا الشباب |
Nos ponemos nuestras ropas ¿quién puede ver a los niños que trabajan en las maquinas de las fábricas textiles? | Open Subtitles | نرتدي ملابسنا فحسب. من يستطيع رؤية الأطفال وهم يمرون بتجربة عسيرة؟ |
¿Se nos dijo que usáramos nuestras mejores ropas, verdad? | Open Subtitles | لقد طلب منا لبس ملابسنا الجديدة أليس كذلك؟ |
Sí, pero fuiste golpeado, y no tenías ropas en ese momento. | Open Subtitles | أجل، نعلم ذلك، لكنّنا لم نتعرّض للضرب ولخلع ملابسنا. |
Sabes, el rastro en nuestras ropas se lee como un diario que no queremos conservar. | Open Subtitles | تعرف، الأثر على ملابسنا يُقرأ مثل مفكرة لا نقصد أن نُبقيه. |
Nos puso nuestros vestidos de fiesta y nos arrastró a la cocina, que era-- | Open Subtitles | و كانت تلبسنا أفضل ملابسنا و تجرنا إلى المطبخ |
Se ve en la forma en que nos vestimos y en la forma en que nos movemos. | UN | إنكم تشاهدونها في الطريقة التي نرتدي بها ملابسنا وفي الطريقة التي نتحرك بها. |
Tenemos tiempo para encontrar otros uniformes antes de jugar. Señoritas, tenemos que ir a la pista o nos descalificarán. | Open Subtitles | لحظه، لدينا متسع من الوقت لنجد ملابسنا قبل المباراه |
Podríamos cagarnos en nuestros pantalones y aun así lo haríamos mejor. | Open Subtitles | لو وقعنا على ملابسنا الداخلية سنكون أفضل من السنه الماضية |
Si hablamos árabe seguro que nos hacen desnudarnos enteros para registrarnos. | TED | فإن تكلمنا بالعربية سينزعون عنا جميع ملابسنا. |
Nuestros productos de limpieza, nuestra ropa, nuestros muebles, las alfombras, las cosas en las paredes, las cosas en las paredes y estaremos a salvo. | Open Subtitles | مواد تنظيفنا , ملابسنا , أثاثنا , سجادتنا , الأشياء التي على الجدار الأشياء التي على االجدار , وسنكون بأمان |
Así que podemos adjuntar a la ropa que sea, bajo nuestro brazo. | Open Subtitles | حتى نتمكن من نعلق على ملابسنا أيا كان، تحت ذراعنا. |
Si nosotros vamos a una casa y mostramos nuestros disfraces tecnicamente no es truco o treta y si ellos nos dan golosinas sería grosero no agarrarlos, verdad? | Open Subtitles | لو ذهبنا الى منزل واحد فقط و شاهدوا ملابسنا انها ليست خدعة او متعة تقنيا واذا اعطونا الحلوى |
Se metieron en nuestras casas, nos dejaron desnudos. | Open Subtitles | أنا في موقف لا أُحسد عليه لقد أتوا إلي منزلي لقد جردونا من ملابسنا |
Por favor. Recoge esos bultos. Vamos a vestirnos. | Open Subtitles | هيا , إلتقط هذه الحزمه سنذهب لنرتدي ملابسنا |
Somos una familia odiosa. Ven, vamos a cambiarnos. | Open Subtitles | نحن عائلة غريبة مقرفة هيا لندخل ونستبدل ملابسنا |
Una atmósfera más densa creará suficiente presión para renunciar a los trajes espaciales. | TED | وسيخلق الغلاف الجوي السميك ضغطا كافيا لنتمكن من التخلص من ملابسنا الفضائية. |
Muchas gracias por llamar a casa para recoger nuestra colada en seco. | Open Subtitles | شكرا لك لإجرائك مكالمة هاتفية للتقاط ملابسنا للغسيل الجاف |
Creo que es imposible que nuestra ropa se desgasta, absolutamente. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه ممكن أن تبلى ملابسنا. قطّ. |