"ملايين متر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • millones de metros
        
    Se calcula que unos 205 millones de metros cuadrados de tierra de labranza de la región no puede cultivarse debido a las minas terrestres. UN وتقدر مساحة اﻷراضي الصالحة للزراعة في المنطقة والمتعذر زراعتها بسبب اﻷلغام بحوالي ٢٠٥ ملايين متر مربع.
    No obstante, en el territorio de nuestro país quedaron cuatro embalses de relaves en los que se han acumulado 5 millones de metros cúbicos de desechos derivados del tratamiento del mineral. UN ولكن ظلت في أراضينا أربعة مستودعات للنفايات تم فيها تخزين 5 ملايين متر مكعب من مخلفات تصنيع الرصاص.
    De esta manera, el área total de tierra despejada es de aproximadamente 4,8 millones de metros cuadrados. UN وبذلك بلغ مجموع مساحة الأراضي المطهرة من الألغام 4.8 ملايين متر مربع تقريبا.
    La tarea original de desminado de Jordania, que data de 1993, abarcaba 60 millones de metros cuadrados de zonas minadas, 496 campos minados y unas 309.000 minas emplazadas. UN تم تطهير قرابة 6 ملايين متر مربع، حيث دُمر 22 لغماً و776 قطعة ذخيرة لم تنفجر.
    Para ello Turquía ha destinado 17 millones de dólares de los EE.UU. a la limpieza de unos 306 millones de metros cuadrados de tierras, que se utilizarán con fines agrícolas. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، رصدت تركيا 17 مليون دولار لتطهير مناطق تقدر مساحتها ب306 ملايين متر مربع، ستستخدم لأغراض زراعية.
    Aproximadamente 6 millones de metros cuadrados habían sido limpiados, destruyéndose 22 minas y 776 unidades de ASE. UN الحربين العالميتين الأولى والثانية. وتم تطهير قرابة 6 ملايين متر
    Se habían acumulado unos 5 millones de metros cúbicos de aguas residuales, los cuales podrían desbordarse en cualquier momento y causar destrozos en las casas aledañas. UN وقد تراكم حوالي 5 ملايين متر مكعب من نفايات المياه، ويمكن أن تنبجس في أي وقت فتلحق أضرارا بالمنازل المجاورة.
    :: 3 millones de metros cuadrados de tierra despejados al este de la berma UN :: إزالة الألغام من 3 ملايين متر مربع من الأراضي الواقعة شرق الساتر الترابي
    El Iraq sólo genera las dos terceras partes de los 10 millones de metros cúbicos de agua potable que necesita al día. UN والعراق لا يولِّد سوى ثلثي الكمية المطلوبة وهو 10 ملايين متر مكعب من مياه الشرب المطلوبة يومياً.
    :: 4 millones de metros cuadrados de tierra limpiados al este de la berma UN :: إزالة الألغام من أربعة ملايين متر مربع من الأراضي الواقعة شرق الساتر الترابي
    3 millones de metros cuadrados de tierra despejados al este de la berma UN تطهير 3 ملايين متر مربع من الألغام في الأراضي الواقعة شرق الحاجز الترابي
    Por lo tanto, se ha procedido a la remoción de minas y municiones sin detonar en más de 7 millones de metros cuadrados de terreno. UN وبناء على ذلك، تم تطهير أكثر من 7 ملايين متر مربع من الأراضي من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    4 millones de metros cuadrados de tierra limpiados al este de la berma 8.422.225 metros cuadrados UN إزالة الألغام من أربعة ملايين متر مربع من الأراضي الواقعة شرق الساتر الترابي
    Cada año se habilitan unos 6 millones de metros cuadrados de espacio de vivienda. UN ويتم سنويا تجهيز مساكن مساحتها 6 ملايين متر مربع للسكنى.
    Los trabajos no han comenzado aún en la propia ciudad de Abyei, que incluyen el desminado de más de 7 millones de metros cuadrados de tierras. UN أما بلدة أبيي بذاتها فلم تبدأ فيها بعد أعمال إزالة الألغام التي تشمل مساحة تزيد عن سبعة ملايين متر مربع.
    Con ello se dispondrá de una capacidad adicional de 2,8 millones de metros cúbicos. UN وسيتيح ذلك قدرة إضافية تبلغ 2.8 ملايين متر مكعب.
    Estoy hablando de más de cinco millones de metros cúbicos de madera sólo en el primer año. Open Subtitles إنني أتحدث أكثر من خمسة ملايين متر مكعب من الأخشاب في السنة الأولى وحدها.
    Esta selva tiene cuatro millones de metros cuadrados y ofrece muchas más cosas que el tavi. Open Subtitles هذه الأدغال تغطّي أربعة ملايين متر مربّع
    En 1992, se otorgaron licencias de construcción en relación con 6 millones de metros cuadrados y el número de unidades de vivienda aumentó en 20.000, es decir, un 16%, con respecto a 1991. UN ففي عام ١٩٩٢، صدرت ترخيصات لبناء ٦ ملايين متر مربع، وزاد عدد الوحدات السكنية بمقدار ٠٠٠ ٢٠، أو بما نسبته ١٦ في المائة، بالمقارنة بعام ١٩٩١.
    Aun cuando la superficie forestal es de alrededor de 33 millones de hectáreas, el corte anual permitido es de menos de 3 millones de metros cúbicos para la madera de teca y otras maderas duras. UN وعلى الرغم من أن مساحة الغابات تبلغ نحو ٣٣ مليون هكتار فإن كمية اﻷشجار المسموح بقطعها سنويا لا تتجاوز ٣ ملايين متر مكعب من خشب الساج وغيره من أنواع الخشب الصلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus