Las pérdidas causadas por las medidas de cierre costaban a la Autoridad Palestina 6 millones de dólares de los EE.UU. por día. | UN | وأشار إلى أن الخسائر التي تتسبب فيها تدابير اﻹغلاق تكلف السلطة الفلسطينية ٦ ملايين من دولارات الولايات المتحدة يوميا. |
En el año 2000, se registró un déficit presupuestario corriente provisional de 5,8 millones de dólares del Caribe oriental. | UN | وفي عام 2000، سُجل عجز مؤقت في الميزانية الجارية مقداره 5.8 ملايين من دولارات شرق الكاريبي. |
Se asignó inmediatamente una suma de 8 millones de dólares de los EE.UU. | UN | وخصص على الفور مبلغ بمقدار ثماني ملايين من دولارات الولايات المتحدة. |
Se había creado un fondo de préstamos de 3 millones de dólares de los EE.UU., para hacer frente a las necesidades de estas comunidades. | UN | وقد أنشئ صندوق للقروض بمبلغ ٣ ملايين من دولارات الولايات المتحدة لتلبية احتياجات تلك المجتمعات. |
Se han movilizado recursos de los donantes por un total de 5 millones de dólares para ejecutar proyectos destinados a fortalecer la educación en las zonas rurales y a preparar textos de enseñanza básica. | UN | وجرى تعبئة موارد المانحين بما بلغ مجموعه ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة من أجل تنفيذ المشاريع الرامية الى تعزيز التعليم في المناطق الريفية وإعداد الكتب الدراسية للتعليم اﻷساسي. |
Para mejorar la situación en los 12 campamentos se necesitan por lo menos 10,5 millones de dólares. | UN | ويلزم توفير ١٠,٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة على اﻷقل لتحسين الحالة في المخيمات البالغ عددها ١٢ مخيما. |
Para el año 1993 se presupuestaron otros 2,6 millones de dólares para el Líbano, 8,8 millones de dólares para la Ribera Occidental y 14 millones de dólares para la Faja de Gaza. | UN | وأنفق مبلغ ٦,٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة في الضفة الغربية و ٧ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في قطاع غزة. |
Para el año 1993 se presupuestaron otros 2,6 millones de dólares para el Líbano, 8,8 millones de dólares para la Ribera Occidental y 14 millones de dólares para la Faja de Gaza. | UN | وأنفق مبلغ ٦,٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة في الضفة الغربية و ٧ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في قطاع غزة. |
Según se dice, ello requeriría un desembolso inicial de 3 millones a 4 millones de dólares de los EE.UU. para albergar a 1.000 prisioneros. | UN | وذكر أن هذا يستلزم مبلغا ماليا قدره ٣ الى ٤ ملايين من دولارات الولايات المتحدة ﻹيواء ١ ٠٠٠ سجين. |
Los 3,9 millones de dólares robados estaban guardados en el cajón inferior de un fichero reforzado. | UN | وكان المبلغ المسروق، وقدره ٣,٩ ملايين من دولارات الولايات المتحدة، في الدرج السفلي لخزانة ملفات مصفحة. |
Se han gastado más de 10 millones de dólares en esas actividades. | UN | وأنفقت اليونيسيف على هذه الجهود مبلغا يربو على ١٠ ملايين من دولارات الولايات المتحدة. |
Entre ellos se puede mencionar un plan en curso para el fomento del turismo en el Golán, estimado en 5,5 millones de dólares. | UN | وتشمل هذه اﻹعانات خطة جارية لتنمية السياحة في مرتفعات الجولان تقدر قيمتها بما يقارب ٥,٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة. |
En el Perú, se destinaron 5 millones de dólares a reparar los destrozos que había provocado El Niño en el sector de la sanidad. | UN | وفي بيرو، تم، في قطاع الصحة، إقرار ميزانية قدرها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة لمعالجة ما أتلقه النينيو. |
Se ha determinado que el costo del proyecto ascendería a 5 millones de dólares. | UN | وحددت تكلفة المشروع بحوالي 5 ملايين من دولارات الولايات المتحدة. |
La Corporación Nacional de Vivienda (NHC) registró pérdidas por valor de 4 millones de dólares del Caribe oriental. | UN | وتكبدت الشركة الوطنية للإسكان خسارة في حدود 4 ملايين من دولارات شرق الكاريبي. |
Desde sus inicios, el Fondo Fiduciario ha concedido 8,3 millones de dólares a 175 actividades en 96 países. | UN | ومنذ انطلاقته، منــح الصندوق الاستئماني 8.3 ملايين من دولارات الولايات المتحدة إلى 175 مبادرة في 96 بلدا. |
La UNESCO amplió recientemente de forma considerable su presupuesto dedicado a la capacitación hasta los 6 millones de dólares, lo que representa el 1,7% de sus gastos de personal. | UN | وزادت اليونسكو مؤخراً ميزانيتها للتدريب زيادة كبيرة حيث بلغت 6 ملايين من دولارات الولايات المتحدة، أي ما يعادل نسبة 1.7 في المائة من تكاليف موظفيها. |
Por último, Qatar ha hecho una donación de 10 millones de dólares EE.UU. al Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | ولقد اضطلعت قطر، في النهاية، بتقديم منحة تبلغ 10 ملايين من دولارات الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
La UNESCO amplió recientemente de forma considerable su presupuesto dedicado a la capacitación hasta los 6 millones de dólares, lo que representa el 1,7 % de sus gastos de personal. | UN | وزادت اليونسكو مؤخراً ميزانيتها للتدريب زيادة كبيرة حيث بلغت 6 ملايين من دولارات الولايات المتحدة، أي ما يعادل نسبة 1.7 في المائة من تكاليف موظفيها. |
La subida de los precios de los alimentos había causado, en total, una pérdida de 12 millones de dólares aproximadamente y la de los costos de los combustibles otra de alrededor de 8 millones de dólares. | UN | وارتفعت أسعار الغذاء بنحو 12 مليون دولار وأسعار الوقود بنحو 8 ملايين من دولارات الولايات المتحدة الأميركية. |