- Creo que es un diccionario fatal. lleno de definiciones malas y definiciones inútiles. | Open Subtitles | أعتقد بأنه قاموسٌ سيء, مليءٌ بالتعاريف الواهنة, والحشو السخيف. |
Y todo lo que me enseñaste fue que tu Dios está lleno de odio y de venganza. | Open Subtitles | وكل ماعلمتني إياه أن ربك مليءٌ بالكراهية والانتقام. |
Fue porque estaba drogado y confundido, lleno de odio por mí mismo. | Open Subtitles | حسناً، هذا لأني كُنتُ مُدمِن مخدرات و مُشوَّش و مليءٌ بالاشمئزاز من نفسي |
Es una ocasión especial, llena de amor y aceptación y lo último que necesito es a alguien que está lleno de odio y desprecio. | Open Subtitles | إنّها مناسبةٌ مميّزة، مليئةٌ بالحبِّ والتقبُّل وآخر ما أريد هو شخصٌ مليءٌ بالكرهِ والازدراء |
Podría estar lleno de átomos y vapor y otras chucherías nucleares. | Open Subtitles | قد يكون مليءٌ بالذرّات و الأبخرة النووية و أشياء أخرى نووية |
Es un extraordinario mundo siempre cambiante lleno de maravillas naturales. | Open Subtitles | إنه عالمٌ مذهل دائم التغير مليءٌ بالعجائب الطبيعية |
El mundo está lleno de adolescentes teniendo sexo sin protección. | Open Subtitles | العالم مليءٌ بالأطفال المراهقين الذين يمتطون الأحصنة |
Quiero tener aliados, tanto como tú, pero se trata de un edificio lleno de inocentes. | Open Subtitles | أريدُ حلفاء بقدرِ ما تريد، لكن ذلك المبنى مليءٌ بالأبرياء. |
Y es nutritiva, lleno de vitaminas y minerales que sostener a la gente durante los meses del invierno por delante. | Open Subtitles | وهو مُغذٍ جدَّاً مليءٌ بالفيتامينات والاملاح وسيُعين الناس خلال أشهر الشتاء القادمة. |
¿Te preocupa porque el mundo está lleno de perros grandes y abusadores? | Open Subtitles | أيقلقكَ أن العالم مليءٌ بالكلاب الكبيرة والأشخاص المتنمرين ؟ |
Es un día lleno de decepciones aplastantes. | Open Subtitles | إنه يومٌ مليءٌ بخيبة آمالٍ ساحقة. |
Tengo un laboratorio lleno de monos alcohólicos, y mañana los cambiamos a la cerveza sin alcohol. | Open Subtitles | إذ لدي مخبرٌ مليءٌ بالقرود المخمورة وغداً سنبدأ بإعطائهم الجعة الخالية من الكحول |
Dijiste que ese inframundo estaba lleno de humo y llamas. | Open Subtitles | قلتِ أنّ ذاك العالَم السفليّ مليءٌ بالدخان و النار. |
Has llegado a un lugar peligroso lleno de gente peligrosa. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى مكانٍ خطر مليءٌ بالأشخاص الخطيرون. |
Hay todo un mundo lleno de gente más allá de los límites de la ciudad que no sabe quién o qué somos. | Open Subtitles | ثمّة عالَمٌ مليءٌ بالناس خلف حدود البلدة، لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا. |
Podría tragarme una placa de Petri llena de viruela, y mi sistema inmunológico se reiría sin parar. | Open Subtitles | أستطيع أن ألتهم طبق بتري مليءٌ بالجدري, وسيظل جهازي المناعي يضحك ويضحك بكل تؤدة و وقار. |
Escucha, tengo una cárcel llena de putas con las que puedo hacer esto. | Open Subtitles | أنصتي، لدي سجنٌ مليءٌ بالعاهرات يمكنني عقدُ هذه الصفقة معهنّ. |