"مليار دولار من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • millones de dólares de
        
    • millones de dólares en
        
    • mil millones de dólares
        
    • millardos de dólares de
        
    • millones de dólares por
        
    • mil millones en
        
    • millones de dólares a
        
    • billones de dólares de
        
    • millones de dólares estadounidenses
        
    Según las estimaciones, se necesitaban entre 15.000 y 45.000 millones de dólares de los EE.UU. a lo largo de un período de diez años. UN وقد حددت التقديرات الاحتياجات بما يتراوح بين 15 و45 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى فترة عشر سنوات.
    Déjenme detenerme aquí para mostrarles a todos que 24 000 millones de dólares de nuestro dinero se han gastado en esto. TED واسمحوا لي أن أتوقف هنا لأشير لكم جميعا أنه تم أنفاق 24 مليار دولار من أموالنا على هذا.
    Este tipo de buena administración se recompensó con 150.000 millones de dólares de inversión privada directa en 1995. UN وقد كوفئ هذا النوع من السياسات الحكيمة بمبلغ ١٥٠ مليار دولار من الاستثمارات الخاصة المباشرة في عام ١٩٩٥.
    No obstante, bajaron de 2.800 millones de dólares en 1990 a 1.600 millones de dólares en 1993. UN غير أنها تضاءلت من ٨,٢ مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ٠٩٩١ إلى ٦,١ مليار دولار في عام ٣٩٩١.
    . De esa suma unos 86.000 millones de dólares de los EE.UU. correspondieron a 10 empresas solamente, ubicadas en siete países. UN ومن هذا المبلغ، فإن نحو ٦٨ مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة قد حققتها عشر شركات فقط، تقع في سبعة بلدان فقط.
    La Côte d ' Ivoire llegó a un acuerdo con sus acreedores para reescalonar 2.600 millones de dólares de principal y 4.600 millones de intereses atrasados. UN وتوصلت كوت ديفوار إلى اتفاق مع دائنيها على إعادة هيكلة ٦,٢ مليار دولار من أصل الدين و٦,٤ مليار دولار من متأخرات الفوائد.
    Para el acceso universal a los servicios sociales básicos, unos 30.000 millones de dólares podrían proceder de los presupuestos nacionales y tal vez unos 10.000 millones de dólares de la ayuda internacional. UN ومن أجل إتاحة وصول الجميع إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية يمكن الحصول على نحو 30 مليار دولار من الميزانيات الوطنية وربما عشرة مليارات من الدولارات من المعونة الدولية.
    Deuda externa: 1.300 millones de dólares de los Estados Unidos en 1998. UN الدين الخارجي: 1.3 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 1998.
    Entre 1996 y 2001 había condonado 35.000 millones de dólares de la deuda de los países en desarrollo. UN فقد شطب الاتحاد الروسي 35 مليار دولار من الديون المستحقة على البلدان النامية فيما بين عامي 1996 و2001.
    A la fecha de la invasión de Kuwait por el Iraq, el endeudamiento total de la empresa ascendía a más de 1.100 millones de dólares de los EE.UU. UN وكان إجمالي مديونية الشركة وقت غزو العراق واحتلاله للكويت يتجاوز 1.1 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Según las proyecciones de la industria privada, el mercado está valorado en cerca de 100.000 millones de dólares de los EE.UU. y este valor va en aumento. UN وتقدر الإسقاطات المتعلقة بهذه الصناعة الخاصة قيمة سوق الارتزاق بما يقرب من 100 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهي سوق تنمو باستمرار.
    Ghana estimó que necesitaría entre 50.000 y 100.000 millones de dólares de los EE.UU. para desarrollar su sector del transporte; UN قدرت غانا أنها ستحتاج إلى ما بين 50 و100 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة لتطوير قطاع النقل لديها
    El Brasil atrajo cerca de 18.000 millones de dólares de los EE.UU. en inversiones extranjeras directas (IED). UN وقد بلغ الاستثمار الأجنبي المباشر في البرازيل نحو 18 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En el presupuesto presentado recientemente por el Ministro de Finanzas, la India había decidido cancelar 15.000 millones de dólares de la deuda de los agricultores. UN ومؤخراً، قررت الهند في الميزانية التي قدمها وزير المالية شطب مبلغ 15 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من ديون الفلاحين.
    En el presupuesto presentado recientemente por el Ministro de Finanzas, la India había decidido cancelar 15.000 millones de dólares de la deuda de los agricultores. UN ومؤخراً، قررت الهند في الميزانية التي قدمها وزير المالية شطب مبلغ 15 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من ديون الفلاحين.
    Las estimaciones relativas a las tecnologías de mitigación, que se muestran en la figura 1, se sitúan entre los 70.000 millones y los 165.000 millones de dólares de los EE.UU. por año. UN وتبلغ تقديرات تكنولوجيات التخفيف، الموضحة في الشكل 1، ما بين 70 و160 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً.
    Bangladesh exporta más de 15 mil millones de dólares de EE.UU. en prendas de vestir y textiles, e incluso está empezando a construir barcos. UN وقد صدّرت بنغلاديش ما تزيد قيمته على ١٥ مليار دولار من الملابس والمنسوجات، حتى أنها بدأت صناعة السفن.
    Además, los bancos tenían que soportar aún 500.000 millones de dólares en deudas dudosas. UN وعلاوة على ذلك فإن المصارف كانت لا تزال تتحمل ما قيمته نحو ٠٠٥ مليار دولار من الديون المدعومة.
    Diecisiete mil millones de dólares desaparecieron de la noche a la mañana. Open Subtitles اختفى مبلغ 17 مليار دولار من القيمة بين عشية وضحاها.
    También había anunciado un nuevo plan de ayuda financiera a Asia por valor de 30 millardos de dólares de los EE.UU., que debía aplicarse con arreglo a las necesidades específicas de cada país. UN كما أعلنت عن مخطط جديد للعون المالي لآسيا قدره 30 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة وسينفذ وفقاً للحاجات المحددة لكل بلد.
    Se estimó que el costo de este último representaba entre 30.000 y 50.000 millones de dólares por año en el mundo. UN ويقدر أن سرقة هذه البضائع تكلف ما بين 30 و50 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً على نطاق عالمي.
    Se estima que este año la venta de estos cigarrillos producirá unos USD 26 mil millones en todo el mundo. TED في هذا العام، يُرجح أن يحقق سوق السيجارة الإلكترونية 26 مليار دولار من المبيعات حول العالم.
    Sólo se ha encontrado una estimación parcial de los recursos financieros adicionales que harían falta para la transferencia de tecnologías: 1.900 millones de dólares a lo largo de cinco años. UN ولم يُعثر سوى على تقدير جزئي واحد لموارد التمويل الإضافي اللازمة لنقل التكنولوجيا، وهو مبلغ 1.9 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى خمس سنوات.
    Representan el 21% del valor total del mercado de servicios financieros mundiales y contribuyen con casi 688.000 millones de dólares a los 2,2 billones de dólares de aumento total del valor. UN ويبلغ نصيب الأسواق الناشئة من القيمة السوقية الإجمالية للخدمات المالية العالمية نسبة 21 في المائة، وهي تسهم بنحو 688 مليار دولار من أصل 2.2 تريليون دولار في النمو الإجمالي للقيمة(9).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus