"مليون روبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • millones de rupias
        
    • millón de rupias
        
    • crores
        
    • millones en
        
    • de rupias a
        
    Se distribuyó una cantidad total de 16,7 millones de rupias entre 827 grupos de autoayuda de antiguos kamaiyas a modo de fondo rotatorio. UN وتم توزيع مبلغ 16.7 مليون روبية في شكل صندوق متجدد على 827 من مجموعات المساعدة الذاتية لضحايا نظام الكاماييا السابقين.
    Las becas concedidas hasta la fecha se elevan a 7.650 millones de rupias. UN وبلغ إجمالي المنح التي صرفت لحد الآن 650 7 مليون روبية.
    Nuestro gobierno ya ha gastado 20 millones de rupias con terroristas como Kasab ... Open Subtitles حكومتنا لديها بالفعل أنفق 20 مليون روبية.. .. وفي مثل الإرهابيين كساب..
    Por ejemplo, recientemente, durante 1992, la India suministró elementos de socorro por valor de 15 millones de rupias por medio de varios programas de las Naciones Unidas. UN ففي اﻵونة اﻷخيرة، على سبيل المثال، قدمت الهند خلال ١٩٩٢ مواد إغاثة تبلغ قميتها ١٥ مليون روبية عن طريق شتى برامج اﻷمم المتحدة.
    El Gobierno ha invertido también 28 millones de rupias durante el pasado año en el Programa de hogares para niños. UN وأنفقت الحكومة كذلك مبلغ ٨٢ مليون روبية خلال العام الماضي على برنامج بيوت اﻷطفال.
    Para el año 1994-1995, se ha asignado una cantidad de 340 millones de rupias y la garantía de más fondos, según los resultados. UN وفي عام ٤٩٩١/٥٩٩١ تم تخصيص اعتماد لهذا الغرض قدره ٠٤٣ مليون روبية مع ضمان توفير مزيد من اﻷموال بحسب اﻷداء.
    Los préstamos varían entre 25.000 rupias y 25 millones de rupias para prácticamente cualquier fin productivo. UN وتتراوح قيمة القروض من ٠٠٠ ٥٢ روبية إلى ٥٢ مليون روبية تقدم ﻷي غرض منتج تقريبا.
    En 1996 se han destinado 20 millones de rupias a la creación de un fondo de asistencia social a los artistas. UN وخصص مبلغ ٠٢ مليون روبية في عام ٦٩٩١ ﻹنشاء صندوق لرعاية الفنانين. دور السينما
    a. Cualquier activo valorado en la suma de 500 millones de rupias o más, o de un valor equivalente; UN أ - أي أصول تبلغ قيمتها 500 مليون روبية أو أكثر أو أي قيمة تعادل ذلك؛
    Se destinará un total de 1.500 millones de rupias como préstamos a las empresarias basadas en las zonas rurales. UN وسيتدفق ما مجموعه 500 1 مليون روبية في شكل قرض يقدم للقائمات على تنظيم المشاريع من النساء الريفيات.
    Se ha previsto que a cada familia se le abone una prima de 2,5 millones de rupias, suma que representa un incremento de 1 millón de rupias con respecto al año pasado. UN ومن المتوقع أن تُدفع إلى كل أسرة منحة قدرها 2.5 مليون روبية، أي بزيادة قدرها مليون روبية بالمقارنة بالسنة الماضية.
    La Fundación Edhi, una importante organización caritativa del Pakistán, ha enviado artículos de socorro a Sri Lanka por un valor de 20 millones de rupias. UN وأرسلت مؤسسة إدهي، وهي منظمة خيرية باكستانية كبرى، مواد إغاثة قيمتها 20 مليون روبية إلى سري لانكا.
    En el noveno plan, la ayuda presupuestaria bruta total para todos los ministerios y departamentos ascendió a 20.398,20 millones de rupias. UN وقد بلغ مجموع دعم الميزانية الإجمالي من كل الوزارات والإدارات للخطة التاسعة 820 039 2 مليون روبية.
    Se ha asignado la suma de 170.000 millones de rupias a ese proyecto. UN ويُخَصَّص لهذا الغرض مبلغ 000 170 مليون روبية.
    Con arreglo a ese plan, en el bienio 2003-2004 se desembolsaron 1.130,70 millones de rupias en beneficio de 59.826 mujeres. UN وفي إطار المشروع، تم صرف 130.70 1 مليون روبية خلال الفترة 2003-2004 لمستفيدات يبلغ عددهن 826 59.
    Anualmente el Gobierno destina 60.000 millones de rupias y 2.000 millones de rupias para diversos programas de mitigación de la pobreza en los planos rural y urbano, respectivamente. UN وتنفق الحكومة سنوياً 000 60 مليون روبية و000 2 مليون روبية على مختلف البرامج الريفية والحضرية لتخفيف حدة الفقر.
    Durante el noveno plan se destinaron a esos proyectos 156,3 millones de rupias, de los que únicamente se gastaron 109,2 millones. UN وخلال فترة الخطة التاسعة، تم إنفاق مبلغ 109.2 مليون روبية فقط من المبلغ المخصص للإنفاق البالغ 156.3 مليون روبية.
    En 2004 se asignaron 36 millones de rupias a esos proyectos, a los que se acogieron 16.400 beneficiarios. UN وتم الإفراج عن مبلغ 36 مليون روبية لهذه المشاريع في عام 2004، يستفيد منها 400 16 نسمة.
    En el marco del Programa de Diversificación Rural, el FIDA ha puesto a disposición del Gobierno de Mauricio una línea de crédito de 24,7 millones de rupias. UN وفي إطار برنامج تنويع الريف، أتاح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لحكومة موريشيوس خط ائتمان مقداره 24.7 مليون روبية.
    Se proporcionó una cuantía total de 84,9 millones de rupias nepalesas a 8.705 familias en concepto de asistencia financiera para la construcción de viviendas. UN وتلقت 705 8 أسر مساعدات لتشييد مسكن بلغت قيمتها الإجمالية 84.9 مليون روبية نيبالية.
    ..quien se guardó más 1,000 crores del dinero público. Open Subtitles الذي قد سرق 110 مليون روبية من اموال الشعب العامة
    En 2009 se concedieron préstamos a mujeres por valor de 10 millones de rupias de Seychelles, mientras que los hombres recibieron más de 50 millones en total. UN ففي عام 2009، بلغت قيمة القروض التي منحت للنساء 10 ملايين روبية سيشيلية بينما حصل الرجال على أكثر من 50 مليون روبية سيشيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus