Y mientras pudo haber escogido el otro bando, al menos tiene principios por los que está dispuesto a luchar, que es más de lo que puedo decir de ti. | Open Subtitles | و على الرُغم من أنه إختار الجانب الآخر على الأقل لديه مبادئ يتمنى أن يُقاتل من أجلها و هو أكثر مما يمكنني أن أقوله لك |
Costó mucho dinero, más de lo que puedo permitirme. | Open Subtitles | كما تعلم كلفتني .. مبلغاً كبيراً،أكثر مما يمكنني دفعه |
No entiendes, no puedo ayudarte más de lo que puedo. | Open Subtitles | أنت لا تفهم، لدي أموراً أكثر مما يمكنني التعامل معه الآن |
Ya lo has hecho antes. Más veces de las que puedo contar. | Open Subtitles | قدّ فعلتيها مراراً و تكراراً أكثر مما يمكنني أنّ أحصي. |
No te preocupes por mí. Tengo más clientes de los que puedo manejar. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أيتها الصغيرة لدي زبائن أكثر مما يمكنني التعامل معه |
- Escribir las cartas fue más de lo que podía manejar. | Open Subtitles | كتابة الرسائل كان أكثر مما يمكنني التعامل معه |
Él no puede destruir la luz más de lo que yo puedo destruir la oscuridad. | Open Subtitles | لايمكنه تدمير الضوء أكثر مما يمكنني تدمير الظلام |
Ya es más de lo que puedo decir de vosotras. | Open Subtitles | و هذا أكثر مما يمكنني أن أقول عنكما أنتما الاثنتين |
Te debo más de lo que puedo pagar. | Open Subtitles | أنا أدين لك بأكثر مما يمكنني أن أرده يوماً |
Y si lo piensan, quiere decir que estoy ayudando a la economía que es más de lo que puedo decir de ustedes. Porque nadie más tiene carteras. | Open Subtitles | وإذا فكرتم في الأمر ملياً ستجدوني أساعد الإقتصاد وهذا أكثر مما يمكنني قوله لكم |
Él está discapacitado. No retardado Que es más de lo que puedo decir de cualquiera de ustedes. | Open Subtitles | إنَّهُ عاجز, وليسَ متخلفاً وهو أكثر مما يمكنني قوله لأياً منكم |
Me arrepiento de mis acciones más de lo que puedo decir. | Open Subtitles | أنا نادم على أفعالي أكثر مما يمكنني قوله. |
Un hombre que conoce de autos, que es más de lo que puedo decir de usted. | Open Subtitles | رجل يعرف عن السيارات ، والذي هو أكثر مما يمكنني قوله عنك |
He estado en tu situación más veces de las que puedo contar. | Open Subtitles | لقد كنت مكانكِ، في موقفك، مرات أكثر مما يمكنني عدها. |
Esto ha salvado mi vida más veces de las que puedo contar. | Open Subtitles | هل تري هذا ؟ لقد أنقذ حياتي لأكثر من مرة أكثر مما يمكنني أن أتذكر |
Pero, vamos, un brindis por mi hermano, que ha estado ahí para mi mas veces de las que puedo contar. | Open Subtitles | ولكن ، مهلا ، نخب لأخي الذي كان معي في أوقات أكثر مما يمكنني إحصاؤها |
Soy solo un hombre. He resuelto mas crímenes de los que puedo contar. | Open Subtitles | أنا مجرّد رجل واحد وحللت جرائم أكثر مما يمكنني إحصاؤها |
He roto ventanas, he encendido más fuegos de los que puedo contar. | Open Subtitles | كسرت نوافذ وأحرقت نيران أكثر مما يمكنني إحصاؤها. |
No solo uno, más de los que puedo contar. | Open Subtitles | ليست جريمة واحده بل أكثر مما يمكنني إحصاؤه |
Después de ser ujier (portero) durante dos años la tentación probó ser mayor de lo que podía manejar y empecé a tomar dinero de las ofrendas de cada semana. | Open Subtitles | وبعد الإرشادات ، لمدة عامين ثبت أن الإغراء أقوي قليلا مما يمكنني تحمله و بدأت أخذ المال |
Cuando rechazaron su petición de ayuda... fue más de lo que podía soportar. | Open Subtitles | ...عندما رفضن طلب مساعدتها كان هذا أكثر مما يمكنني تحمله |
Y no puedes frenar tus sentimientos más de lo que yo puedo frenar los míos. | Open Subtitles | ولايمكنك إيقاف مشاعرك بعد الآن أكثر مما يمكنني إيقاف مشاعري. |
Es mío. mira. tengo mas dinero del que puedo gastar en mi vida. | Open Subtitles | انها فاتورتي , اسمعي لدي مال أكثر مما يمكنني صرفه طوال عمري |